На Космогонија на Мојсеј според Фабре d'Маслиновата Гора
Напишано од LeTransmuteur во: антропологија , култура , историја , Започнување , книги , Духовност / Религија Превод на првите 10 поглавја на Битие, и нејзините 243 стихови.

Глава I - На principiation
A. Во принцип, Елохим, го-на-боговите, битието на суштества, создадени она што е во принцип постоењето на Небото и Земјата.
. Два, но на Земјата беше само контингент моќ да се биде во моќта да биде, Темнината, адстрингентно и јакост, ковертирани бездната, бесконечна извор на потенцијални постоење, а Божествениот Дух , експанзивна и возбудливо здив, се уште врши своите активности генератор над водата, на универзалното во ликот на пасивност на нештата.
Три. Сепак, како што рече,-на-боговите, Светлина волја, и светлината беше.
Четири години. И, со оглед на тоа прозрачна суштина, како и, тој утврдува просечна поделба помеѓу светлината и темнината.
Посочувајќи пет, му-на-боговите, оваа Светлина élémentisation разбирливи, како Ден, Универзална феноменален настан, а темнината, разумен и материјалното постоење, како ноќта, и nutation негативни манифестација на работите:. И како беше на Западот, и тоа беше на исток, со цел и средства, терминот и почетокот на првата демонстрација феноменална.
6 Објавувајќи тогаш неговата волја, како што рече,-на-боговите: ќе има експанзија во центарот етерични вода; ќе има сила оперативен rarefying споделување на своите спротивставени факултети..
Седум. И него, се од луѓе, имаше ова етерични Проширување и беше возбуден движењето на поделба помеѓу долниот факултети на водите, како и нивните повисоки факултети, и тоа беше направено добро.
Осум Посочувајќи, му-на-боговите, проширувањето на етерични небото име, возвишена води:. И како беше на запад и на исток, кои биле цел и средствата, терминот и почетокот вториот феноменален манифестација.
. Девет Тој вели, му-на-боговите: бранови подолу и на небото ќе имаат тенденција неодоливо гравитираат поставено на одреденото место, единствено и аридност се појави: и тоа е направено добро.
. 10 И тој назначен аридност како Земјата елемент и конечното завршување, и до местото каде што водите беа меки, тој ги повика морињата, огромни водени: а со оглед на овие работи, битието на HIM суштества, виде дека тие ќе бидат добри.
11. Продолжува да се прогласи својата волја, рече тој, Н.Е.-на-боговите, на Земјата ќе биде трева вегетира вегетирајќи и 'ртење на семето вродени, плодна супстанца што го носи неговото сопствено овошје по својот вид, и поседува во себе sémentielle својата моќ: и тоа беше направено добро.
. 12 Земјата пораснал од нејзините гради за трева вегетирајќи и 'ртење на семето вродени, според својот вид, супстанција во себе успешни со својата моќ sérnentielle по свое, и него, битие на суштества, со оглед на овие работи , видел дека ќе биде добро.
13. И како што беше на Западот, и тоа беше на исток, со цел и средства, терминот и почетокот на третиот феноменален настан.
14 Велејќи повторно Неговата волја, како што рече,-на-боговите. Ќе има експанзија во етерични небо, светлина центри, со намера да работат на движење на поделба помеѓу денот и ноќта, и да им служи знаци да дојде, и за време поделби, и за настани phénoméniques универзална, и за мутациите онтолошка суштества.
15 И тие ќе, овие центри на светлината, како што камини чувствителни задолжен за кршење на разбирлив светлината на земјата. И тоа е направено добро.
16. Тоа беше решен, него, битието на суштества, на потенцијалните постоењето на оваа двојка големи извори на светлина, со намера најголемата претстава на ден, а помала од онаа на ноќта и тој определува исто така и постоењето на потенцијални факултети на универзумот, ѕвездите.
17. Préposant во проширувањето на етерични небесата, овие домови подложни на прскање на разбирлив светлината на земјата.
18 Да се претстави на денот и во ноќта, и да влијаат врз движењето на поделба помеѓу светлината и темнината. А со оглед на овие работи, него, битието на луѓе, тој виде дека тие ќе бидат добри.
19. И како што беше на Западот, и тоа беше на исток, со цел и средства, терминот и почетокот на четвртиот феноменален настан.
20 Потоа рече,-на-боговите. Води емитуваат galore принципите на црв и Сам душата на живот, се движат на теренот, и fluttering во проширувањето на етерични небото.
21. И него, битие на суштества, создадени потенцијал постоењето на овие огромно тело, легии на морето чудовишта, како и на секоја душа на животот, анимирани од страна на движење reptiforme, чии води се испуштаат во изобилство принципи , откако нивниот вид, и дека на било птица на крилото силна и брза, според својот вид, и размислува за овие работи, го-на-боговите, се виде дека тие ќе бидат добри.
22. Тој го благослови овие суштества, и им кажал својата волја, велејќи дека пропагира и множете се, и наполнете ја водата во морињата, така што Сам видови да се размножуваат по земјата.
23. И како што беше на Западот, и тоа беше на исток, со цел и средства, терминот и почетокот на петтата феноменален настан.
24. И му-на-боговите, исто така, рече, прашањето на Земјата во рамките на здив на животот после ваков вид, анимирани од страна на прогресивното движење, и четириного рептил, Animality земјата по својот вид, и тоа беше направено како добро.
25. Затоа беше определен, него, битието на суштества, на потенцијалните постоењето на оваа Animality земјата по својот вид, и дека на Пол четириного, според својот вид и со оглед на овие работи, тој го смета она што ќе биде добро.
26 Продолжува потоа да се прогласи својата волја, рече тој, Н.Е.-на-боговите. Ние ќе Адам, универзален човек, што се гледа во нашата сенка, во согласност со законите на асимилаторските нашата акција, така што колективната моќ, ќе одржи универзално на империјата, и доминира и двете, и во рибите морски, и птици на воздухот, и четириного, и во текот на животинското царство, и сиот живот reptiforme движи на земјата.
27. И него, битие на суштества, создадени потенцијал постоењето на Адам, универзален човек, во неговата сенка се гледа, во своето божествено сенка тој го создал, и колективна моќ, ги идентификувал сите машко и женско.
28. Тој го благослови неговото колективно постоење, и ја прогласи неговата волја колективно велејќи, дека пропагира и множете се, и наполнете ја земјата и покори неа; универзално се одржи на империјата и доминација во текот на риба на морињата, а во на птици на воздухот, и уживање во сето она што го витално значење движење на Земјата.
. 29 И тој исто така рече,-на-боговите, тука: јас би ти дал, без исклучок, секое растение семе покарал вродени, на лицето на Земјата, и секоја супстанција имајќи свој овошје и има во себе моќ sémentielle, да ви служи храна.
30. И било која земја животно, сите видови на птици, reptiforme се движи над земјата, а имајќи во себе принципот на вродена здив анимирани живот, дадов во сите зелена трева храна. И тоа беше направено добро.
31. Па со оглед на сите овие работи што сторил тој на власт, толку присутна пред него, тој го видел, му-на-боговите, тие ќе бидат добри во согласност со нивните мерка. И како беше на Западот, и тоа беше на исток, со цел и средства, терминот и почетокот на шестата феноменален настан.
Глава II - Разликата
А Ова мора да се оствари во реалноста, беа исполнети на власт и на небесата и на Земјата, и законот што ги регулираат кој требало да претседава на нивните достигнувања.
Две. И битието на суштества кои завршиле во седмиот феноменален настан, суверена чин тој беше дизајниран, се врати во неговата оригинална состојба во седмиот период, по целата исполнување на божествените работата што ја изведена.
Три. Тоа е причината зошто тој благословен, му-на-боговите, овој феноменален настан седмата, и го освети засекогаш симболичното постоење како во времето на нејзиното враќање во неговата оригинална состојба по целата исполнување на суверена акт со кој тој го создал план според својата моќ ефикасен.
Четири години. Ова е вид на генерации на небото и земјата, начинот на нивното создавање, денот кога IHÔAH, му-на-боговите, имплементирање на неговата творечка моќ, во принцип ги создаде небото и Земјата.
Петка. И целата концепција на природата, дека природата постоела пред на Земјата, и нејзината вегетативна сила, пред таа мина, за IHÔAH, битието на луѓе, направен без дожд на земјата, и универзална Адам не беше уште присутни во суштина, да се подготви и да му служи на Adamic елемент.
6. Но, еден виртуелен еманација, што се издига со енергија во рамките на Земјата, напои целата степенот на истиот елемент.
Седум. Но IHÔAH, битието на луѓе, кои ја формираа суштината на Адам, сублимација на бои од најсуптилните на Adamic елемент, инспирирани во своето разбирање на суштината издишува Живее и затоа Адам, човековите Универзална, стана жива душа на сличноста, универзални.
Осум. Потоа следат, IHÔAH, му-на-боговите, комплет во органски сферата на темпорална осетливост, извлечена од пред
Универзално време, и таму се стави истата Адам, тој беше формирана за вечноста.
Девет. Подредување на Adamic елемент да расте на сите видови на вегетативниот супстанција, како убава за око, според својата природа, дека добар вкус, и кои сакаат во исто време како и значителен принцип Живее développât е центар на бремена со органска материја која добро или зло.
10 Меѓутоа, прозрачна еманација, како што голем реката, што тече од чувствителни сфера за забрзувањето на бремени органски;. Има поделени, а се чини дека кватернерни во согласност со моќ множител, во четири принципи.
. 11 Името на првиот принцип беше произлегуваат Phîshôn, тоа е да се каже, физичката реалност, да биде очигледна: таа обвиен целата земја на Ħawilah, виртуелната енергија, родното место на злато.
12. И злато на тоа земјиште, амблемот на светлината одраз, беше добро. Сè уште беше родното место на Bedolla, таинствен поделба, и камен Shoham, универзална сублимација.
13. Името на вториот принцип е произлегуваат Гион, на формативното движење: тоа обвиен целата земја на Choush, на Огнен принцип.
14. Името на третина од овие принципи е произлегуваат Hiddekel, брзо расаду, со користење на принципот возило на блаженство. Четвртиот, го доби името на Phrath, бидејќи на плодноста, на која тој беше извор.
15. Значи IHÔAH, битието на луѓе, кој го презеде Адам, универзален човек, го сместиле во рамките на околности на органски временски чувствителност, за него да се осмисли внимателно и треба да се зачува.
. 16 И препорачува, IHÔAH, му-на-боговите, со прогласување својата подготвеност "на целиот суштината на комплет вегетативна органски, можете да се обратите се хранат без страв:
17. Но правилното суштината на познанието на доброто и злото пазете се за правење на било каква употреба за денот кога сте во alimenteras, ќе стане непостојана, и да умре. "
. 18 Потоа рече тој, IHÔAH, битието на луѓе, тоа не е добро за Адам за да биде во осаменоста на себе: јас ќе го направам придружник, основна поддршка, кои произлегуваат од него, а формирана во рефлексија на светлината.
19. Сега, тој беше формирана надвор од Adamic елемент, целото животно на земната природа, и сите видови Сам од небото, ги донесе до Адам за да видите што името на себе, овој човек Универзална ќе му ја додели на секој вид, и сите имиња што доделени на овие видови во нивната работа со него, беа израз на нивната врска со универзалните душа жива.
20. Значи Адам доделени имиња на целата видови на quadrupeds од птиците, и, генерално, во текот на животинска природа, но беше далеку од наоѓање на оваа партнер, оваа основна помош, кои, кои произлегуваат од него, а формирана во одраз на неговиот светлина, беше да го поднесе својот одраз.
21. IHÔAH Значи, битието на суштества, падна длабок сон и симпатична на оваа универзална човек, кој одеднаш заспа, и кршење на единството на надворешниот коверт, зеде еден од нив, и се облекуваше форма и физичка убавина, на неговата оригинална слабост.
22. Потоа го враќа на ковертот што го извлекува суштината на Адам, за да се користи како основа на онаа на Aishah, неговите интелектуални придружничка, а тој ја донесе со него.
23. И Адам, велејќи дека неговата мисли, рече, ова е мојот вистински суштината на материјата и формата на мојата форма, и тој го нарече Aishah, слободноволев моќ ефикасен, бидејќи интелектуална принцип слободноволев AISH, кој таа била составен супстанција.
24. Тоа е причината зошто на интелектуална човек, AISH, мора да го остави татка си и мајка си, и да ги исполни неговите интелектуални придружник, Aishah, неговиот слободноволев факултет, така што нема да биде едно со неа во иста форма.
25. Сепак, тие беа едното и другото целосно откриени, без превез тоа тело déguisât нивната ментална концепции, универзалното Адам, и неговата способност слободноволев Aishah, и тие не ги немаше срам.
Глава III - екстракција
А Сепак, Наас, да се привлечат оригиналниот алчност, овој внатрешен топлина, вкусен, беше будење на страста на основното животот, внатрешниот принцип на природата, книга IHÔAH. Сепак, ова подмолно страст, изјави Aishah, на слободноволев факултет на Адам, зошто тој препорачува, му-на-боговите, а не да го нахрани целата суштината на органски сфера?
. Две И слободноволев факултет одговори на овој алчен плам: ние самите да се хранат, без страв од значителен плодот на комплет органски.
Три. Но, од плодот на истата супстанција во центарот на комората, тој ни кажа, му-на-боговите, не го сторат храна, не ви aspirerez твојата душа, за да не не неизбежно да умре.
. Четири Потоа Наас оригиналниот привлечат, одговори: Не, тоа не е смрт што ќе неизбежно ќе умре.
Петка. Зашто, знаејќи добро, му-на-боговите, како и во денот кога ќе ви фонд на таа супстанција, вашите очи ќе бидат отворени за светлината, тој стравува дека ќе стане како него, знаете што е добро и зло.
6. Aishah, на слободноволев факултет, откако гледа дека навистина е супстанција, заемно посакуваната од страна на смисла на вкус, а со тоа и на очите, се чинеше добро, и пријатно поласкан од надежта на универзална интелигенција, одвоен на своите плодови, гасови, и даде, исто така, да ја намерата со интелектуална принцип, Еш, кого таа била тесно Јунајтед, и тој почива врз нив.
Седум. И одеднаш очите им се отворија исто така, и тие знаеја дека тие биле ослободен од доблест, светлина чиста, стерилна, откриена во нивните чудни принцип. Тие потоа се ставаат да се издигне над нив покачени сивата, меѓусебна превез од тага и плач, и облека стана патници.
Осум. Но, тие го чу гласот на IHÔAH, битието на луѓе, носи во сите правци во рамките на границите органски духови со дува на дневна светлина. Универзалната Адам криеше од очите на IHÔAH со својот слободноволев факултет, во центарот на многу суштината на органски комплет.
Девет. Но IHÔAH, битието на суштества, се слушна на Адам, и рече дека ќе донесе вашата волја?
10 А човекот рече:. Слушнав твојот глас во ова место, и да гледате дека сум бил лишен од доблест, стерилна, откри во мојот темен принцип, јас криеше.
. 11 И битието на суштества продолжи: кој те научи дека сте биле недостасува и, ако не и користење на истата супстанција на која имав посебно се препорачува да ви дадат на било кој начин?
12. И човекот рече еднаш, Aishah, на слободноволев факултетот, на кој ќе ми даде да ми биде другар, оној кој ми го дадоа овој материјал, и јас сум хранат.
13. Значи IHÔAH, битието на луѓе, изјави слободноволев факултет, зошто го правиш тоа? Aishah и му рече на Наас, ова подмолно страст, ја предизвика мојата делириум, и јас сум хранат.
. 14 И IHÔAH, битието на луѓето, вели дека Наас, оригиналниот Привлекување: затоа што ти имаш направено тоа зло, ти ќе биде проколнат страста во животински видови и меѓу сите живи нешта во природата: D: D во зависност од вашите склоност, ќе дејствува сте basely извртено, и exhalations основното alimenteras секој миг од вашиот живот.
. 15 Јас ќе се стави длабоко антипатија помеѓу вас, страст алчен, и помеѓу Aishah, на слободноволев факултет; помеѓу вашиот продукции и продукции: нејзин во вас ќе ги компресирате во принципот на злото, и твоја ќе ја компресира како последица на негова вина.
16. Во изјавата за Aishah, слободноволев факултет, тој рече: Јас ќе се мултиплицираат на број на физички препреки од сите видови, се спротивстави на извршување на вашите желби, во исто време зголемување на бројот на вашите дизајни и вашиот ментален породувањето. Со болка ќе даде работа и да биде
да ги продукции, и да ти интелектуална принцип, управувано од страна на вашиот цигара, дека subiras неговото царство, и тој ќе ја претставува во вас.
. 17 И универзална човек, Адам, а потоа тој рече: бидејќи ти имаш послуша гласот на вашиот слободноволев факултет, и дека сте хранети оваа супстанција, која ја нареди ти експлицитно препорачува нема начин да го хранат, гајле! Е Adamic елемент, хомогени, и слични на вас, ве почитува: ќе биде нервозно принудени да се хранат секој миг од вашиот живот.
. 18 и остри продукции, и продукции необразовани и неорганизирана, никне изобилно за вас: ќе јадат овошје и сува хектари на природата елементарен.
19 Ќе јадете во постојаниот агитација на вашиот ум, и се додека вашиот враќање на Adamic елемент, хомогена и слични за вас:. Затоа што, како што биле земени од тој елемент, а вие es во духот еманација, и тоа е тоа духот еманација дека мора да биде повратена.
20. Тогаш универзална Адам, го сместиле под негова слободноволев факултет Aishah, името на Ħewah, основното постоење, затоа што тоа стана извор на сето она што претставува овој постоење.
21. IHÔAH Потоа, битието на луѓе, направен за Адам и за неговата интелектуална придружник, на сорти на одбраната што тој ги облекол со внимание.
22 Велејќи, IHÔAH, му-на-боговите. Еве Адам, универзален човек, стана како еден од нас, во согласност со познавање на доброто и злото. Но, тогаш, за да не ја испружи својата рака, и дека тоа би можело да ги искористи како значителен принцип на животот, тој успева врз нив, а живеел во состојбата во која беа за време на бескрајноста на време;
23. IHÔAH, битието на суштества, на изолација на органски сферата на временската сензибилитет, дека тој бил и планирам внимателно овој Adamic елемент, од кои тој бил однесен.
24. Така тој отиде од неговата позиција оваа универзална човек, и беше жител на принципот на приоритет на време, и чувствителни на временските сфера, колективен суштество наречени херувими, сличен на универзална моќ множител, вооружени со пламенот на блескаво истребување, вителот постојано на себе, да се задржи на патот од основното супстанција животи.
Глава IV - за множење дробен
А Меѓутоа, Адам, универзална човек, знаеше Ħewah, основното постоење, како нејзиното ефикасно volitive факултет, и таа зачна и му роди Кеин, силен и моќен процесор, оној кој centralizes, плени и асимилира да се и таа ми рече јас формирана, во согласност со мојата природа, интелектуалец принципот на суштината, и слични на IHÔAH.
Две. И таа додаде на овој раѓањето на својот брат Авел, нежната и мирно ослободување, која го отвора и релаксира, која испарува, кој избега од центарот. Сепак, Habel беше со намера да води развојот на телесните светот, а Кеин, развие и да му служи на Adamic елемент.
. Три Но, тоа беше на врвот на морињата, дека Кеин донесе до IHÔAH на жртва од плодовите на истиот елемент:
Четири Додека qu'Habel нуди како жртва на првите плодови на Светската тој се стрча и најеминентните добродетелта на неговата продукции. IHÔAH но бидејќи се покажа спасител на Habel и на неговиот придонес,
Петка. Не ја примија истата точка на Кеин, ниту неговиот придонес, што предизвика насилни пожар во овој силен и моќен процесор, грч неговите карактеристики, и го донесе долу во целост.
6. Значи IHÔAH изјави Кеин: зошто овој оган од вас? и како е тоа дека твоето лице е толку оштетен и унил?
7. Дали е тоа дека ако се направи добар, ќе се регистрирате на врата? и ако не го прават тоа, наместо тоа, заменик е насликан на челото? не воздигнува во својата љубов што станува твое, и ти го PROXY симпатии?
Осум. Потоа Кеин во која се наведува неговите мисли до Авел, неговиот брат, тој се манифестира својата волја. Но, тоа беше додека тие беа заедно во природата продуцент, како Кеин, централизирање на насилни, се зголеми жестоко против Авел својот брат, нежно и мирно ослободување, поразен него со неговите сили, и жртвуваа .
. Девет и IHÔAH изјави Кеин: Каде е Авел вашиот брат? Што Кеин рече, не знам. Сум неговиот чувар, мене?
10. IHÔAH А тој рече: повторно, она што сте направиле? гласовите на генерации тужителите, кои требаше да го носи вашиот брат, и ја се хомогени, е до мене Adamic елемент.
11. Сега сте проколнат! сами со овој елемент, чија алчност беше во состојба да апсорбира твојата рака од страна на оние генерации кои биле хомогени продолжи со твојот брат.
12. Кога ти ќе труд, не се приклучат поени на својот потенцијал сила вашите напори. Вознемирен од страна на движење на несигурност и страв, ќе се скитници на Земјата.
13. Значи IHÔAH Кеин кажа дека мојот грев мора да се добри, по пречистување!
14. Еве! Ти си ме управувано денес Компонента Adamic јас мора внимателно да се скрие вашето присуство, вознемирен од страна на движење на несигурност и страв, морам да се скитници на земјата: и затоа, сето она што јас биде ќе ми се најде долу.
15. Но IHÔAH, изјавувајќи својата волја, и му рече дека верува сите да биде огромно Кеин, силен и моќен процесор, волја, напротив, оној кој го воздигнам седум пати. Потоа IHÔAH Кеин почна да се регистрирате, така што никој не би била дека го најдете, не можеше да му наштети.
16. И Кеин се повлече од присуството на IHÔAH, а тој отиде да живее во земјата на прогонството, за борбата и теророт, принципот на предниот темпорална осетливост.
17. Сепак Кеин ја знае неговата слободноволев моќ ефикасен, и таа зачна и го роди Енох, централната сила и основач, и тогаш тој почна да се изгради коло сферични, утврден ѕид, на што тој го даде името на неговиот син Енох.
18 И тој беше дури доделена Енох произведуваат постоењето на Wħirad, excitatory движење, се движат причина;. И Wħirad, произведен еден од Meħoujâel, физичка манифестација, објективна реалност и дека на Methoushâel Meħoujâel произведени, вкусен бездната на смртта;
Methoushâel произведена и дека на Ламех, на куп го запира се распаѓаше, флексибилни линк работи.
. 19 И Ламех зеде за себе, како неговите жени, постројката, две физички факултети: името на еден беше Wħadah, очигледно, и дека на втората, Tzillah, длабоко, мракот, прикриена.
20. Wħadah родила Џабал, воден принцип, од кои проток на богатството и физички плодноста, татко на оние кои живеат во фиксната домот и високо, а кои ја признаваат сопственост.
. 21 И Џабал имаше брат Jubal, универзална течност, воздухот принцип, од кои проток на радост и морална просперитет, татко на оние кои уживаат во светла дизајни и достојни на љубовта: науките и уметностите.
22. И Tzillah, исто така, го родила Thoubal-Кеин, дистрибутивен центар, и минерални непостојаниот принцип, инструктор на оние кои се впуштаат во механичка работа, кои копаат рудници и ковница железо. И роднините на Thoubal-Кеин беше Nawħomah, принципот на агрегација и здружението на народите.
. 23 Тогаш Ламех, на куп го запира распаѓање, им рече на своите две физички факултети, и Wħadah Tzillah го слушаат Мојот глас, сопругите на Ламех, послушаш мојот говор: за, како што јас го уништија интелектуална индивидуализиран од страна на неговиот слободноволев факултет, да се прошири и јас живеам, само како што јас го уништија духот на традицијата за мене да биде тело на луѓе.
. 24 Така, како што е, рече дека секој што ќе победат Кеин, моќен процесор во septuplerait составен централизираната сили; кој сака да победат Ламех, флексибилен поврзување на работите, седумдесет седум пати зголемување на власт ligatrice.
25. Но Адам, универзален човек, сè уште доживува нејзиното ефикасно volitive факултет, и таа има син, кого таа го дал името на Sheth, на база на, на дното на нештата, бидејќи таа рече тој поставени во мене, го-на-боговите, на основа на друга генерација, произлезени од распадот на Авел, кога беше убиен од Кеин.
26. Но, тој исто така беше доделена на Sheth генерира син, кого тој го даде името Ænôsh, тоа е да се каже, се променливи, телесен човек, а со тоа и дека тоа
беше дозволено да се надеваме и да чекаат за ослободување од неговите проблеми во повикување на името IHÔAH.
Глава V - Разбирање на изборен
А Ова е книга карактеристики генерации на Адам, универзална човек, од денот на создавање на тоа, му-на-боговите, во согласност со законите на асимилаторските неговата акција, тој ги определуваше потенцијал постоење:
Две. Создавањето на колективна машки и женски, бидејќи средства и, во овој поглед на колективните благослов, и давање на универзална името на Адам, многу ден тој бил универзално основана.
Три. Но Адам беше десетпати во изминативе три и сто мутации онтолошка време, кога беше дозволено да се генерираат, преку своите факултет на асимилација, се гледа во својата сенка, а се произлезени и тој го нарече неговото име Sheth, како се за основата и на дното на нештата.
4. И светлината периоди на Адам, откако тој му беше доделена за производство на постоењето на Sheth беа осум на број стотици мутација, а тој произведува други суштества што ја зрачи.
Петка. Така, вкупниот број на светлината периоди на Адам, за време на која се наоѓаше, беше 903 десеткратно целата територија на онтолошка мутација временски и потрошени.
6. Sheth Сепак, основните работи, постои петстотини и временски промени на мутација, кога Ænôsh генерација, се променливи, телесен човек.
Седум. И Sheth се уште постоеше по оваа генерација, 708 мутации временска целина на мутација, а тој произведува други суштества што ја зрачи.
Осум. Сепак, светлината периодите кога се Sheth постоеле, беа поставени на бројот на темпоралната две мутации, десеткратно целата деветстотини мутација, и тоа помина.
Девет. Ænôsh Сепак, човечкото тело постои девет десеткратно трансфер време, произведени кога постоењето на Кенана, тоа е да се каже, оној кој присвојува, кои врши инвазија, која обвива на севкупност на нештата.
10. И Ænôsh се уште постоеше по оваа генерација, пет мутации темпорална, 810 пати во целина мутација, а тој произведува други суштества што ја зрачи.
11. Така вкупниот број на периоди на светлината Ænôsh, се зголеми до пет временски промени, и деветстотини целата мутација, и тоа помина.
12. Kainan Меѓутоа, инвазијата генерално постои седум десеткратно трансфер време се случи кога постоењето на Mahollâel, моќен егзалтација, сјај.
13. И Кенана постоеле дури и по оваа генерација, четири десеткратно пренос на време, и осум стотини целиот трансфер, и тој произведува други суштества што ја зрачи.
14. Сепак, светлината периоди на Кенана десет на број сите временски промени, и деветстотини цела мутација, и тоа помина.
15. Mahollâel Сепак, моќен возбуда, на сјај, постоеше веќе осум и шест мутации десеткратно пренос на време кога Ired генерација, движење истрајни во занаетот или дегенерација.
16. И Mahollâel се уште постоеше по оваа генерација, три десеткратно пренос на време, и осум стотини целиот трансфер, и тој произведува други суштества што ја зрачи.
17. Така вкупниот број на периоди на светлината Mahollâel, егзалтираност возвишена, пет мутации беше темпорална, девет десет пати, а осум стотини цела мутација, и тоа помина.
18. Cependant Ired, le mouvement persévérant, avait existé pendant deux mutations temporelles, six décuples, et une centaine entière de mutation lorsqu'il produisit l'existence de Ħenôch, le mouvement de
centralisation et de contrition, qui rend stable et consolide le bien ou le mal.
19. Or, Ired exista encore après cette génération, huit centaines entières de mutation temporelle ; et il produisit d'autres êtres émanés.
20. Ainsi toutes les périodes lumineuses d'Ired, le mouvement persévérant en exaltation ou en dégénérescence, furent au nombre de deux mutations temporelles, six décuples et huit centaines entières de mutation ; et il passa.
21. Cependant Ħenôch, le mouvement de centralisation, avait déjà existé pendant cinq mutations temporelles et six décuples, lorsqu'il produisit l'existence de Methoushalê, l'émission de la mort.
22. Or, Ħenôch, mouvement de contrition et sentiment de pénitence, suivit constamment les traces d'Ælohîm, LUI-les-Dieux, après cette génération, et il produisit d'autres êtres émanés.
23. Et le nombre de ses périodes lumineuses fut de cinq mutations temporelles, six décuples, et trois centaines de mutation.
24. Comme il continua toujours à suivre les traces d'Ælohîm, LUI-les-Dieux, il cessa d'exister sans cesser d'être ; car, l'Être des êtres le retira à LUI.
25. Cependant Methoushalê, le trait de la mort, existait depuis sept mutations temporelles, huit décuples, et une centaine entière de mutation, lorsqu'il produisit l'existence de Lamech, le noeud qui lie la dissolution, et l'arrête.
26. Or, Methoushalê exista encore, après cette génération, deux mutations temporelles, huit décuples, et sept centaines entières de mutation ; et il produisit d'autres êtres émanés.
27. Ainsi les périodes lumineuses de Methoushalê, l'émission de la mort, furent ensemble au nombre de neuf mutations temporelles, six décuples, et neuf centaines de mutation ; et il passa.
28. Cependant Lamech, le flexible lien des choses, avait existé pendant deux mutations temporelles, huit décuples, et une centaine entière de mutation, lorsqu'il généra un fils.
29. Il lui assigna le nom même de Noé, le repos de la Nature élémentaire, en disant : celui-ci reposera notre existence, et allégera les travaux dont le poids insupportable accable nos facultés, à cause de l'Élément adamique dont IHÔAH a maudit avec force le principe.
30. Or, Lamech exista encore, après avoir donné naissance à ce fils, cinq mutations temporelles, neuf décuples, et cinq centaines entières de mutation : et il généra d'autres êtres émanés.
31. Et le nombre total des périodes lumineuses de Lamech, le flexible lien des choses, fut de sept mutations temporelles, sept décuples, et sept centaines entières de mutation ; et il passa.
32. Ainsi Noé, le repos de l'existence élémentaire, était le fils de cinq centuples de mutation temporelle ontologique, lorsqu'il produisit l'existence de Shem, ce qui est élevé et brillant, celle de Cham, ce qui est courbe et chaud, et celle de Japheth, ce qui est étendu.
Chapitre VI – La mesure proportionnelle
1. Mais c'était une suite nécessaire de la chute d'Adam et de la dissolution de cet Homme universel, que des formes sensibles et corporelles naquissent de ses divisions sur la face de la Terre, et en fussent abondamment produites.
2. Or, les êtres émanés d'Ælohîm, LUI-les-Dieux, effluences spirituelles, ayant considéré ces formes sensibles, les trouvèrent agréables, et s'unirent comme à des facultés génératrices, à toutes celles qui leur plurent de préférence.
3. Cependant IHÔAH avait dit : mon souffle vivifiant ne se prodiguera plus désormais durant l'immensité des temps, chez l'Universel Adam, dont la dégénérescence est aussi rapide que générale ; puisqu'il est devenu corporel, ses périodes lumineuses ne seront plus qu'au nombre d'une centaine et de deux décuples de mutation temporelle.
4. Dans ce temps-là, les Néphiléens, les élus parmi les hommes, les Nobles, existaient sur la Terre ; ils étaient issus de la réunion des effluences spirituelles aux formes sensibles, après que les êtres émanés de LUI-les-Dieux eurent fécondé les productions corporelles de l'Universel Adam : c'étaient ces illustres Ghiboréens, ces héros, ces hyperboréens fameux, dont les noms ont été célèbres dans la profondeur des temps.
5. Alors IHÔAH, considérant que la perversité d'Adam s'augmentait de plus en plus sur la Terre, et que cet être universel ne concevait plus que des pensées mauvaises, analogues à la corruption de son coeur, et portant avec elles la contagion du vice sur toute cette période lumineuse :
6. Renonça entièrement au soin conservateur qu'il donnait à l'existence de ce même Adam, sur la Terre, et se réprimant lui-même en son coeur, il se le rendit sévère :
7. Disant : j'effacerai l'existence de cet Homme universel que j'ai créé, de dessus la face de l'Élément adamique ; je l'effacerai depuis le règne hominal jusqu'au quadrupède, depuis le reptile jusqu'à l'oiseau des cieux ;
car j'ai renoncé tout à fait au soin conservateur à cause duquel je les avais faits.
8. Noé seul, le repos de la Nature élémentaire, trouva grâce aux yeux de IHÔAH.
9. Or, telles avaient été les générations caractéristiques de Noé : de Noé, principe intellectuel, manifestant la justice des vertus universelles dans les périodes de sa vie : de Noé, toujours occupé à suivre les traces d'Ælohîm, LUI-les-Dieux.
10. Noé, le repos de l'existence, avait généré une triade d'êtres émanés ; Shem, l'élévation brillante ; Cham, l'inclination obscure ; et Japheth, l'étendue absolue.
11. Ainsi donc, la Terre avilie, ravalée, se dégradait aux yeux de l'Être des êtres, en se remplissant de plus en plus d'une ardeur ténébreuse et dévorante.
12. Et considérant la Terre, LUI-les-Dieux, il vit que sa dégradation avait pour cause l'avilissement de toute corporéité vivante, dont la loi s'y était dégradée.
13. Alors manifestant sa parole, il dit à Noé : le terme de toute corporéité vivante s'approche à mes yeux : la Terre s'est comblée d'une ardeur ténébreuse et dévorante qui la dégrade et l'avilit d'une extrémité à l'autre : me voici, laissant naître de cette même dégradation, l'avilissement qu'elle entraîne et la destruction.
14. Fais-toi une Thebah, une enceinte sympathique ; fais-la d'une substance élémentaire conservatrice ; compose-la de chambres et de cavaux de communication ; et lies-en la circonférence tant intérieure qu'extérieure, avec une matière corporisante et bitumineuse.
15. C'est ainsi quel tu feras cette demeure mystérieuse, cette Thebah : tu lui donneras trois centuples de mesure-mère en longitude, cinq décuples en latitude, et trois décuples en solidité.
16. Selon la même mesure régulatrice, tu feras l'étendue orbiculaire de cette enceinte sympathique, en sa partie supérieure, accessible à la lumière
et la dirigeant ; tu mettras sa dilatation en la partie opposée ; et tu feras les parties basses, doubles et triples.
17. Et me voici, moi-même, conduisant sur la Terre la grande intumescence des eaux pour y détruire et consumer entièrement toute substance corporelle possédant en soi le souffle des Vies : tout ce qui est sur la Terre, au dessous des Cieux, expirera.
18. Mais je laisserai subsister ma force créatrice auprès de toi : et tu viendras en la Thebah, toi et tes fils, les êtres émanés de toi, et ta faculté volitive efficiente, et les facultés corporelles des êtres émanés de toi, ensemble toi.
19. Et tu feras aussi venir en la Thebah, en cette demeure mystérieuse, couple à couple, les êtres de toute existence, de toute forme, afin qu'ils continuent d'exister en toi : ils seront, tout ces êtres, mâle et femelle.
20. Du genre volatile et du quadrupède, selon leur espèce, et de tout animal reptiforme provenu de l'élément adamique, les couples de chaque espèce, viendront près de toi pour y conserver l'existence.
21. Et toi, cependant, prends de tout aliment capable d'alimenter ; rassemble-le en toi, afin qu'il te serve de nourriture et pour toi-même et pour eux.
22. Et Noé, en faisant toutes ces choses, se conforma en tout à ce que lui avait sagement prescrit Ælohîm, LUI-les-Dieux.
Chapitre VII – La consommation des choses
1. Ensuite, IHÔAH dit à Noé : viens toi ! et tout l'intérieur à toi, en la Thebah, l'asile mutuel ; car ta nature s'est montrée juste à mes yeux en cet âge de perversion.
2. Prends, du genre quadrupède, sept couples de chaque espèce pure, chaque couple composé du principe et de sa faculté volitive efficiente : et deux couples de chaque espèce non pure, chaque couple également composé du principe et de sa faculté volitive efficiente.
3. Prends aussi du genre volatile des cieux, sept couples de chaque espèce, mâle et femelle, afin d'en conserver l'existence sementielle sur la Terre.
4. Car, dans la septième période actuelle des manifestations phénoméniques, moi-même je vais faire mouvoir l'élément aqueux sur la Terre, quatre décuples de jour, et quatre décuples de nuit ; afin d'effacer entièrement de l'Élément adamique cette Nature substantielle et plastique que j'y ai faite.
5. Et Noé se conforma avec exactitude à tout ce que lui avait sagement recommandé IHÔAH.
6. Or, Noé était fils de six centaines entières de mutation temporelle ontologique ; c'est-à-dire, qu'il en émanait comme repos de la Nature élémentaire, lorsque la grande intumescence des eaux commença d'avoir lieu sur la Terre.
7. Et Noé, accompagné des être émanés de lui, de sa faculté volitive efficiente, et des facultés physiques dépendantes de ses productions, alla vers la Thebah, la demeure mystérieuse, afin d'éviter les eaux de la grande intumescence.
8. Du genre quadrupède pur, et du genre quadrupède non pur, et du genre volatile, et de tout ce qui est animé d'un mouvement reptiforme sur l'Élément adamique
9. Les couples de toute espèce se rendirent vers Noé, le repos de l'existence, en l'asile mutuel de la Thebah, mâle et femelle, selon ce qu'avait sagement recommandé l'Être des êtres.
10. Ainsi ce fut à la septième des manifestations phénoméniques, que les eaux de la grande intumescence furent sur la Terre.
11. Dans la mutation ontologique des six centuples de mutation des vies de Noé, en la seconde Néoménie, en la dix-septième période lumineuse de cette Néoménie, en ce jour même, furent ouvertes toutes les sources de l'abîme potentiel, furent déliées dans les Cieux les forces multiplicatrices des eaux livrées à leur propre mouvement de dilatation.
12. Et la chute de l'atmosphère aqueuse, tombant en masse et sans discontinuité sur la Terre, fut de quatre décuples de jour, et de quatre décuples de nuit.
13. Dans le principe même de cette septième manifestation phénoménique, Noé, le repos de l'existence élémentaire, s'était retiré ainsi que Shem, l'élévation brillante, et Cham, l'inclination ténébreuse, et Japheth, l'espace étendu, productions émanées de lui, sa faculté volitive efficiente, et les trois facultés physiques de ses productions, vers la Thebah ; l'enceinte mutuelle, la place de refuge.
14. Et avec eux, la Vie entière de la Nature animale, selon son espèce ; tout quadrupède, tout reptile rampant sur la terre, tout volatile ; chacun selon son espèce : tout être courant, tout être volant
15. Tous, couple à couple, s'étaient rendus auprès de Noé, en la Thebah, de quelque forme qu'ils fussent, possédant en soi le souffle des Vies :
16. S'avançant ensemble mâle et femelle, de toute figure extérieure, dociles à suivre le mouvement imprimé par l'Être des êtres, et dont IHÔAH marqua la conclusion par son éloignement.
17. Cependant la grande intumescence continuant d'avoir lieu sur la Terre, quatre décuple de jour, les eaux grossirent de plus en plus et portèrent dans leur sein la Thebah, exhaussée au dessus de la Terre.
18. Elles envahirent, elles dominèrent la Terre entière ; elles s'y multiplièrent en tout sens ; tandis que, suivant tous leurs mouvements, la Thebah flottait à la face des ondes.
19. Les eaux prévalurent enfin, selon tonte l'étendue de leurs forces, et tellement que les montagnes les plus élevées qui se trouvent sous les cieux, en furent couvertes.
20. Elles dominèrent au-dessus de leurs sommets de cinq et un décuple de mesure-mère, et couvrirent entièrement les montagnes.
21. Ainsi fut dissoute et s'évanouit, toute forme corporelle se mouvant sur la Terre, dans l'oiseau et dans le quadrupède, et dans l'existence animale, et dans la Vie originelle et vermiforme, issue de la Terre, et dans tout l'Homme universel, tout Adam !
22. Tout ce qui possédait une essence émanée de l'esprit des Vies dans sa compréhension spirituelle, atteint par le fléau destructeur, passa.
23. La trace même de la nature substantielle et plastique fut effacée de l'Élément adamique, depuis le règne hominal jusqu'au quadrupède, depuis le reptiforme jusqu'à l'oiseau des cieux : et tous ces êtres, également effacés, disparurent de la Terre. Il ne resta que Noé seul, le repos de la Nature élémentaire, et ce qui était ensemble lui dans la Thehah, la retraite sacrée.
24. Et les eaux prévalurent sur la Terre, et y dominèrent cinq décuples et une centaine de périodes lumineuses.
Chapitre VIII – L'entassement des espèces
1. Mais il se souvint, LUI-les-Dieux, de l'existence de Noé, et de celle de la vie animale, et de tout le genre quadrupède, renfermés ensemble dans la Thebah, cet asile sacré ; et il fit passer de l'Orient à l'Occident, un souffle sur la Terre qui réprima la dilatation des eaux.
2. Les sources de l'abîme potentiel indéfini furent fermées, les forces multiplicatrices des eaux s'arrêtèrent dans les cieux ; et l'atmosphère aqueuse tombant en masse, s'épuisa.
3. Agitées d'un mouvement périodique de flux et de reflux, les eaux balancées sur la Terre, revinrent enfin à leur premier état : elles se retirèrent en elles-mêmes au bout de cinq décuples et une centaine entière de périodes lumineuses.
4. Et dans le septième renouvellement lunaire, au dix-septième jour de ce renouvellement, la Thebah s'arrêta sur les hauteurs de l'Ararat ; C'est-à-dire, aux premières lueurs du cours réfléchi de la lumière.
5. Mais les eaux, toujours agitées d'un flux et reflux continuel, furent en proie à ce double mouvement de se porter en avant et de se retirer en elles-mêmes, jusqu'au dixième renouvellement lunaire. Ce ne fut que le premier de cette dixième Néoménie, que parurent les prémices des éléments, les principes des enfantements naturels, les sommets des montagnes.
6. Là se terminèrent les quatre décuples de jour ; et Noé, dégageant la lumière qu'il avait faite à la Thebah,
7. Lâcha l'Erebe, l'obscurité occidentale, qui, prenant un mouvement alternatif de sortie et de rentrée, suivit et suivra ce mouvement périodique jusqu'à l'entier dessèchement des eaux de dessus la Terre.
8. Ensuite, il laissa aller d'avec lui, l'Iônah, la force plastique de la Nature ; afin de reconnaître si les eaux s'allégeaient sur la face de l'Élément adamique.
9. Mais l'Iônah ne trouvant point de lieu de repos pour communiquer son action génératrice, revint vers lui, vers la Thebah, parce que les eaux occupaient encore toute la surface terrestre : il déploya donc sa puissance, et l'ayant retirée, la fit venir à lui vers la Thebah.
10. Et lorsqu'il eut attendu un septenaire d'autres périodes lumineuses, il émit de nouveau l'Iônah hors de la Thebah.
11. Mais elle ne revint à lui, cette faculté plastique de la Nature, qu'au temps même de l'Erebe, telle qu'une colombe fuyant le noir corbeau : une sublimation de l'essence ignée avait été saisie par sa faculté conceptive ; en sorte que Noé reconnut à ce signe que les eaux s'étaient allégées sur la Terre.
12. Néanmoins il attendit encore un septenaire d'autres jours, après lesquels il émit de nouveau l'Iônah ; mais cette faculté génératrice étant sortie, ne revint plus vers lui.
13. Ce fut donc dans l'unité et six centaines de mutation temporelle, dans le principe principe, au premier du renouvellement lunaire, que les eaux se défirent et s'usèrent sur la Terre : alors Noé élevant le faite de la Thebah, considéra, et vit qu'en effet, les eaux s'étaient séparées et défaites à la surface de l'Élément adamique.
14. Ainsi la Terre étant séchée au second renouvellement lunaire, au vingt-septième jour de ce renouvellement,
15. Il parla, LUI-les-Dieux, à Noé, disant :
16. Sors de la Thebah, toi ! et ensemble avec toi, ta faculté volitive efficiente, tes productions émanées, et les facultés physiques de tes productions.
17. Et fais sortir ensemble toi, toute Vie animale, de toute forme corporelle, en oiseau, en quadrupède, en toute sorte de reptile serpentant sur la Terre : qu'ils y pullulent, y fructifient, y multiplient en abondance.
18. Noé sortit donc de la Thebah, lui et les productions émanées de lui, sa faculté volitive, et les facultés physiques de ses productions ; ensemble lui.
19. Toute l'espèce animale, reptiforme ou volatile, tout ce qui se meut d'un mouvement contractile sur la Terre ; ces êtres divers se produisirent hors de la Thebah, selon leurs tribus diverses.
20. Alors Noé édifia un autel à IHÔAH, et prenant de toute espèce pure de quadrupède, et de toute espèce pure d'oiseau, il fit exhaler vers les cieux une exhalaison sainte de ce lieu de sacrifice.
21. Et IHÔAH, respirait l'esprit odorant de cette suave offrande, dit au fond de son coeur ; Je ne maudirai plus désormais l'Élément adamique dans le seul rapport d'Adam ; car le coeur de cet être universel a, conçu le mal dès ses premières impulsions. Je ne frapperai pas non plus toute l'existence élémentaire aussi violemment que je l'ai fait.
22. Pendant que les périodes lumineuses se succéderont sur la Terre, la sémence et la récolte, le froid et le chaud, l'été et l'hiver, le jour et la nuit, ne cesseront point de s'entresuivre.
Chapitre IX – La restauration cimentée
1. Ensuite, il bénit, LUI-les-Dieux, l'existence de Noé, et celle des êtres émanés de lui, et il leur dit fructifiez et multipliez-vous, et remplissez entièrement l'étendue terrestre.
2. Que la splendeur éblouissante, que l'éclat terrifiant qui vous entourera, frappe de respect l'animalité entière, depuis l'oiseau des régions les plus élevées jusqu'au reptile qui reçoit le mouvement originel de l'Élément adamique, et jusqu'au poisson des mers : sous votre puissance ils sont tous également mis.
3. Usez pour aliment de tout ce qui possède en soi le principe du mouvement et de la vie : je vous l'ai donné sans exception de même que l'herbe verdoyante :
4. Mais quant à la substance corporelle qui possède en son âme même le principe homogène de son assimilation sanguine, vous n'en ferez pas aliment :
5. Car je poursuivrai la vengeance de cette assimilation sanguine, dont le principe réside en vos âmes, de la main de tout être vivant ; j'en poursuivrai la vengeance et de la main de l'Homme universel, et de la main de son frère, l'homme individualisé par son principe volitif ; je leur demanderai compte à l'un et à l'autre, de cette âme adamique.
6. Celui qui répandra l'assimilation sanguine d'Adam, l'Homme universel, verra son sang répandu par le moyen même d'Adam : car c'est en son ombre universellement réfléchie, que LUI-les-Dieux a fait l'existence d'Adam, l'Homme universel.
7. Et vous, existence universelle, fructifiez et multipliez-vous, propagez-vous sur la Terre, et étendez-vous en elle.
8. Ensuite, l'Être des êtres, déclarant sa volonté à Noé et aux êtres émanés de lui, leur dit :
9. Voici que, selon ma promesse, je vais établir substantiellement ma force créatrice en vous, et en la postérité à naître de vous, après vous.
10. Je vais l'établir également en toute âme de vie qui se trouvait avec vous, tant volatile que quadrupède ; en toute l'animalité terrestre, en tous les êtres enfin issus de la Thebah, selon leur nature animale et terrestre.
11. Je la ferai exister en vous, cette Loi créatrice, dans l'ordre corporel ; en sorte que l'eau de la grande intumescence ne pourra plus, comme autrefois, briser la forme corporelle et la détruire, ni causer encore un déluge qui oppresse la Terre et la dégrade entièrement..
12. Et il ajouta, LUI-les-Dieux : voici le signe caractéristique de cette Loi créatrice que j'établis entre moi et entre vous, et entre toute âme vivante : Loi pour jamais inhérente en vous, dans les âges de l'immensité des temps.
13. Cet arc que j'ai mis dans l'espace nébuleux, sera le signe caractéristique de cette force créatrice existante entre moi et la Terre.
14. Lorsque j'obscurcirai la Terre et que je la couvrirai de nuages, cet arc paraîtra dans l'espace nébuleux.
15. Je me rappellerai cette Loi créatrice établie entre moi et entre vous, et entre toute âme vivante, en toute corporéité : et il n'y aura point une révolution nouvelle des eaux de la grande intumescence, pour la suppression entière de la substance corporelle.
16. Cet arc, paraissant dans l'espace nébuleux, je le considérerai en mémoire de la Loi créatrice établie pour l'immensité des temps entre l'Être des êtres et toute âme de vie, et toute forme corporelle existante sur la Terre.
17. Ensuite, il dit de nouveau, LUI-les-Dieux : voici le signe de la force créatrice que j'ai fait exister substantiellement entre moi et entre toute forme corporelle existante sur la Terre.
18. Or, tels avaient été les enfants de Noé, repos de la Nature élémentaire sortant de la Thebah, l'enceinte sacrée : Shem, ce qui est élevé et brillant ; Cham, ce qui est courbe, incliné, obscur et chaud ; et Japheth,
ce qui est étendu : et ce fut Cham, lui-même, qui fut le père de Chanaħan, l'existence physique et matérielle.
19. Ainsi les êtres émanés de Noé, par qui la Terre fut partagée, furent donc au nombre de trois.
20. Ce fut Noé, qui, dégageant avec effort le principe volitif intellectuel, de l'Élément adamique, le rendit à la liberté, et cultiva les productions élevées de la spiritualité.
21. Mais s'étant trop abreuvé de l'esprit de cette production, il enivra sa pensée, et dans son exaltation, se révéla au centre même et dans le lieu le plus secret de son tabernacle.
22. Et Cham, père de l'existence physique et matérielle, ayant considéré les mystères secrets de son père, les divulgua à ses deux frères, et les profana à l'extérieur.
23. Alors Shem prit avec Japheth, le vêtement de gauche, et l'ayant élevé au-dessus d'eux, ils allèrent à reculons en couvrir les mystères secrets de leur père : en sorte que, comme ils avaient le visage tourné en arrière, ils ne virent pas ces mystères qui devaient leur rester cachés.
24. Cependant Noé, étant sorti de son ivresse spiritueuse, connut ce qu'avait fait le moindre de ses enfants.
25. Et il dit : maudit soit Chanaħan l'existence physique et matérielle ; il sera le serviteur des serviteurs de ses frères :
26. Et béni soit IHÔAH, LUI-les-Dieux de Shem ; et que Chanaħan soit le serviteur de son peuple.
27. Qu'il étende, LUI-les-Dieux, l'étendue de Japheth, et le fasse habiter dans les tabernacles de Shem, l'élévation brillante ; et que Chanaħan, l'existence physique et matérielle, le serve lui et son peuple.
28. Or, Noé, exista encore après la grande intumescence des eaux, trois centaines entières de mutation temporelle, ontologique, et huit décuples de mutation.
29. Ainsi les périodes lumineuses de Noé, le repos de la Nature élémentaire, furent ensemble au nombre de neuf centaines de mutation temporelle, et de huit décuples de mutation ; et il passa.
Chapitre X – La puissance agrégative et formatrice
1. Maintenant Voici quelles furent les générations caractéristiques des enfants de Noé, repos de la Nature élémentaire : Shem, Cham, et Japheth ; et les productions émanées d'eux, après la grande intumescence des eaux.
2. Or, les productions émanées de Japheth, l'Étendue absolue, furent : la Cumulation élémentaire ou la force agrégative, l'Élasticité, la Divisibilité, la Ductilité générative, la Diffusibilité, la Perceptibilité, et la Modalité ou la faculté de paraître sous une forme déterminée.
3. Et les productions émanées de la Cumulation élémentaire, furent : le Feu latent ou le calorique, la Rarité ou la cause de l'expansion, et la Densité ou la cause de la corporisation universelle.
4. Et les productions émanées de la Ductilité générative, furent : la Force délayante et pétrissante, et le Principe sympathique des Répulsions et des Affinités naturelles.
5. C'est au moyen de ces deux dernières facultés, l'une répulsive, et l'autre attractive, que les centres de volonté, furent différenciés sur la Terre, dans les corps organisés tant particuliers que généraux, intelligibles ou naturels.
6. Et les productions émanées de Cham, l'inclinaison ténébreuse et chaude, furent : la Force ignée ou la combustion, les Facultés subjuguantes et captivantes, la Mofete ou l'azote, et l'Existence physique et matérielle.
7. Et les productions émanées de la Force ignée, furent : l'Humide radical, cause universelle de toute sapidité, l'Énergie naturelle, le Mouvement déterminant ou la cause, le Tonnerre, et le Mouvement déterminé ou l'effet. Le Tonnerre enfanta à son tour, la Réintégration des principes, et l'affinité élective ou l'Électricité.
8. Et la Force ignée donna aussi naissance au Principe de la Volonté désordonnée, principe de rébellion, d'anarchie, de despotisme, de toute
puissance, tant particulière que générale, n'obéissant qu'à sa propre impulsion : lui qui fit de violents efforts pour être le dominateur de la Terre.
9. Lui qui, superbe adversaire aux yeux de IHÔAH, donna lieu à ce proverbe : semblable au Principe de la volonté anarchique, superbe adversaire aux yeux de IHÔAH.
10. Or, l'origine de son empire fut au sein des Révolutions civiles, la Vanité, la Mollesse ou le relâchement des moeurs, l'Isolement ou l'égoïsme, et l'Ambition ou le désir de tout posséder.
11. Mais ce fut du sein de ces mêmes Révolutions civiles, que sortit le Principe harmonique, le Principe éclairé du gouvernement, l'ordre, le bonheur résultant de ce principe ; lequel établit ce qui concerne l'accroissement extérieur, la Colonisation, l'éducation de la jeunesse ; et ce qui concerne les Institutions intérieures de la Cité ; et ce qui concerne le perfectionnement des lois, le rassemblement des vieillards, le Sénat :
12. Et ce qui concerne la Puissance législative, ou les Rênes du gouvernement, placée entre la force extérieure et intérieure, l'action et la délibération, la jeunesse et le sénat : Puissance très-grande, et boulevard de la société.
13. Cependant les Facultés subjuguantes et captivantes, nées de la Force ignée, produisirent l'existence des Propagations physiques, celle des Appesantissements matériels, celle des Exhalaisons enflammées, et celle des Cavernosités.
14. Elles produisirent aussi le principe des Brisures infinies, et celui des Épreuves expiatoires, d'où sortirent les Rejetés et les Convertis.
15. Et l'Éxistence physique et matérielle produisit l'Insidieux adversaire ou la Ruse, son premier né, et l'Affaissement moral ou l'avilissement.
16. Elle produisit aussi les Refoulements intérieurs, les Exprimations extérieures, et les Remâchemens réitérés :
17. Elle donna naissance aux Vies animales, aux Passions brutales, aux Passions haineuses :
18. Elle enfanta enfin, les Ardeurs du butin, la Soif du pouvoir, et l'Avarice insatiable : ensuite ses tribus furent dispersées.
19. Or, voici les limites générales qu'atteignirent les émanations de l'Existence physique et matérielle, depuis la naissance de l'Insidieux adversaire : à force de convulsion intestine, elles parvinrent à l'affermissement de leur empire : à force de détours obscurs, d'intrigues, de sourdes menées, de tyrannie, d'insensibilité et de guerres, elles devinrent le gouffre des richesses.
20. Voilà tous les enfants de Cham, ce qui est courbe, incliné, ténébreux et chaud ; selon leurs tribus, leurs langues, leurs régions, leurs organisations diverses.
21. Et voici quels furent ceux de Shem, l'élévation brillante, frère aîné de Japheth, l'Étendue absolue ; auquel il fut accordé d'être le père de toutes les productions ultra-terrestres.
22. Or, les productions émanées de Shem, furent donc : la Durée infinie ou l'Éternité ; le Principe du pouvoir légal, et l'ordre immuable, l'harmonie, la béatitude qui en résultent ; le Principe médiateur de la Providence, la Propagation intellectuelle, et l'Universelle Élémentisation :
23. Et les productions émanées de l'Universelle Élémentisation, furent : la Substantiation, le Travail virtuel, la Pression abondante, et la Récolte des fruits spirituels.
24. Et le Principe médiateur de la Providence donna naissance à l'émission active : et l'Émission active ou la grâce divine, produisit ce qui est Ultra-terrestre ; c'est-à-dire, ce qui passe au de là de ce Monde.
25. Or, il fut accordé à ce qui est Ultra-terrestre, de générer deux enfants. Le premier reçut le nom de Pheleg, c'est-à-dire la dialection, la classification ; à cause que ce fut à l'époque de son apparition que la Terre fut divisée en différentes classes : et le second fut appelé Jaktan, c'est-à-dire l'Atténuation ou la réduction en atomes spirituels.
26. Et la Réduction en atomes spirituels, donna l'existence à la Mensuration probatoire et divine, à l'Émission réfléchie, à la Scission opérée par la mort, à la Manifestation radieuse et fraternelle ou la Lune.
27. Cette Atténuation spirituelle produisit la Splendeur universelle, le Feu épuré et divin, la Raréfaction éthérée et sonore :
28. Elle enfanta l'Orbe infini, le Père de la Plénitude, et la Réintégration ou la Rédemption :
29. Et enfin, elle fut l'origine de la Fin Élémentaire, de la Vertu éprouvée, et de la Jubilation céleste.
30. Et tel fut le cours et le lieu de la Réintégration de ses produits, depuis l'époque de la Récolte des fruits spirituels, à force de travail d'esprit, jusqu'au principe générateur de l'Antériorité des Temps.
31. Voilà tous les enfants de Shem, ce qui est direct, élevé, sublime et brillant ; selon leurs tribus, leurs langues, leurs régions, leurs organisations diverses.
32. Voilà les tribus entières des Enfants de Noé, repos de l'Existence élémentaire, selon leurs générations caractéristiques, et leurs organisations constitutionnelles ; et c'est par leur moyen que les organisations particulières et générales ont été diversifiées sur la Terre, après la grande intumescence des eaux.






















































Cette traduction par Fabre d'Olivet des 10 premiers chapitres du Livre de la Genèse est extraite du tome 2 de « La langue hébraïque restituée et le véritable sens des mots hébreux rétabli et prouvé par leur analyse radicale » : TOME 1 | TOME 1 (original) | TOME 2 (original)
Voici également une comparaison (verset par verset) de cette traduction avec une version traditionnelle (extraite de la Bible traduite par Louis Segond en 1910).
C'est édifiant !!!
Cher transmuteur,
Merci d'avoir trouvé ces versions électroniques, c'est peut-être un peu dommage de ne pas avoir une version de ces PDFs avec l'écriture Carrée d' Esdras , la translittération perd 3 sur 4 de son sens au sens même de Fabre d'Olivet. Ceci ne serait pas contesté par le poète Ovide qui maniait fort élégamment cette merveilleuse langue céleste, la langue des oiseaux , base de nombreux textes sans les dangers du kaléidoscope .

Trace perdue et qui pourtant traîne dans les méandres d'un passé pas très lointain pour guider les voyageurs d'Argos à la conquête de la Toison d'Or, dans bien des écrits ou des images tellement ordinaires qu'elles passent inaperçues.
Chère truie qui file,
Y-aurait-il une autre édition que celle des PDFs ( originaux ) en liens ci-dessus, datant de 1815-1816 et en provenance de la bibliothèque royale ???
Cher transmuteur,
Effectivement les originaux sont bien ceux que je connaissais mais comme tu as peut-être remarqué le contenu en version texte seul est complément appauvri sans les commentaires de l'auteur et sans avoir préalablement étudié un peu l'hébreu avec le premier tome… dans sa version originale autrement le lire comme plus haut même pour un mordu… c'est un peu comme une galette nature et sans beurre ni sel devant une complète.
Mais difficile de mettre en page du bitmap encapsulé par adobe je compatis, c'est de la nouvelle vul-gate
!
Edifiant peux-tu expliquer ?
Il y en a donc pour tous les goûts…
C'est édifiant (exemplaire, moral, instructif quant au comportement moral, …) de comparer la version Vulgate (traduite du grec en latin) retraduite du latin en français par Second , avec la traduction exemplaire à partir du texte hébraïque (quant aux sens profonds du texte original) de Fabre d'Olivet et de constater à quel point ce texte ( La Genèse ), a été dénaturé et dénué de sens au fil du temps et des traductions successives par les hommes.
Les goûts et les couleurs, ce texte primitivement est probablement bien plus antique !
) que ce monsieur pétri de bonnes intentions à inventé la massor, c'est à dire des petits symboles, des accents pour tenter de fixer une fois pour toute le sens du mot et celui du concept qu'il représente.
et ces lettres ne sont pas écrite d'encre mais du feu de la vie qui les a écrite et l'énorme avantage c'est destiné aux simples et purs de coeur et d'intention. Ainsi ils peuvent retrouver les différents sens de cette métaphysique de la genèse aussi concrète qu'abstraite c'est le sens de l'introduction à la langue symbolique dite des oiseaux : Langue des oiseaux
Dénaturé ? C'est le propre des humains ignorants et qui se complaisent dans la suffisance de ce qu'ils prétendent connaître qui recèle aussi des techniques.
A l'époque d' Esdras le sens primitif de la langue hébraïque elle-même s'éloignait tellement selon les écoles de l'époque (comme maintenant avec les petits bonshommes verts et gris de partout, les channels, l'ascension et les 5D è-lires
Mais il ne pouvait pas fixer la langues des hommes aussi mensongère et imparfaite et la confusion qui s'installe souvent lors des copies fastidieuse à la main et surtout les directives de ceux qui se considéraient comme l'élite. Et pourtant c'est très probable que ces copistes (souvent des femmes) étaient parfaitement honnête et bien plus qu'à notre époque.
Alors il faut demander au conservateur d'accéder aux grandes et véritables archives qui éclairent tous les textes. Et il en faut de la bonne volonté pour être autorisé à le consulter !
Et moins fastidieux que Notaricon Thémoura et Guématrie , c'est à dire toute les fastidieuses opérations à pratiquer pour extraire différentes recettes applicatives du texte biblique. Il semble que déjà les kabbalistes avaient inventé les bureaux de statistiques pour tenter de comprendre les phénomènes
, et il reste encore quelques bureaux ça et là aussi poussiéreux que toute administration.
Il ya une grande Dame, Annick de Souzenelle qui elle aussi a revisité la Genèse pour en dégager toute la force vitalisante et joyeuse très éloignée de la lettre qui tue de l'Église, elle décape les fausses idées de faute, de rédemption, d'expiation il n'est question que d'Amour et de se rallier alors à Maurice Clavel qui disait : »Hier je ne voyais pas qui put obturer Dieu, je ne savais pas que ce serait l'Église elle-même » et d'être bien d'accord avec lui.
Il ya la symbolique du corps, merveilleux livre à lire et relire.
Le féminin de l'être.
Alliance de feu.
Pure merveille, cette dame a un site où vous pourrez vous faire une petite idée du contenu de ses livres ! je ne vous en dis pas plus…
Voilà le début de : Le Féminin de l'Être …