Kosmogonia Mooseksen mukaan Fabre d'Olivet
Posted by LeTransmuteur in: antropologian , kulttuuri , historia , aloittaminen , Books , hengellisyys / Uskonto Kääntäminen 10 ensimmäistä lukua Genesis, ja sen 243 jakeita.

I luku - principiation
A. Periaatteessa Elohim, HIM--Jumalat, olento olentoja luotu, periaatteessa olemassa taivaan ja maan.
Kaksi. Mutta maa oli vain ehdollinen valta olemisen voima olla, Darkness, supistava ja puristuslujuus, vaipallinen kuiluun, ääretön lähde mahdollisen olemassaolon, ja Jumalan Henki , laaja ja virkistävä hengenvetoon kuitenkin aiheuttanut sen toiminta generaattori vedenpinnan yläpuolelle, yleinen kuva passiivisuutta asioista.
Kolme. Hän sanoi kuitenkin, HE--Jumalat, Light tahtoa, ja valo oli.
Neljä. Ja ottaen huomioon tämä valoisa olemus samoin, hän oli päättänyt keskimäärin toisistaan valon ja pimeyden.
Viisi. Pointing, HIM--Jumalat, tämä valo élémentisation ymmärrettävää, sillä päivä, Universal ilmiömäinen tapahtuma, ja pimeyden, järkevä ja aineelliseen olemassaoloon, kuten Yö ja nutation negatiivinen ilmentymä asioita: ja oli West, ja tämä oli ollut itään, tarkoitus ja keinot, termi ja alun ensimmäinen demonstraatio ilmiömäinen.
6. Julistaminen sitten hänen tahtoaan, hän sanoi, HE-the Gods: tulee olemaan laajennus keskustassa eteerinen vesi, siellä on voimaa käyttöjärjestelmä rarefying jakavat vastakkaisia tiedekunnissa.
Seitsemän. Ja HIM, olento olentoja, oli tämä eteeristä laajennus ja oli innoissaan, liike erillään alemman tiedekunnan vesien ja niiden suuremmat tiedekuntien, ja tämä onnistuikin hyvin.
Kahdeksan. Pointing, HIM--Jumalat, laajennus eteeristä taivaan nimen korottanut vedet: ja niin oli lännessä ja idässä, joka oli ollut tarkoitus ja keinot, termi ja alku toinen ilmiömäinen ilmentymä.
Yhdeksän. Hän sanoo, HIM--jumalat: aallot alla ja taivaat pyrkivät vastustamattomasti kallistuessa asetettu tiettyyn paikkaan, single ja kuivuus vaikuttavat: ja se tehtiin hyvin.
10. Ja hän nimitti kuivuus kuin Maan elementtiä ja lopullinen loppu, ja paikka jossa vedet olivat pehmeitä, hän kutsui mereksi, laaja vetinen: ja ottaen huomioon näitä asioita, Being HIM olentoja, hän näki, että he olisivat hyviä.
11. Jatkaminen julistaa hänen tahtoaan, hän sanoi, HE--Jumalat, maa on ruoho elää tyhjää elämää vegetating ja itävät siemenet synnynnäinen, hedelmällinen aine, oman hedelmää lajinsa jälkeen, ja jolla itsessään sémentielle sen voima: ja tämä tapahtui hyvin.
12. Maa oli kasvanut helmaansa ruohoa vegetating ja itää siemen synnynnäinen, lajinsa mukaan, aine sinänsä onnistunut sen valta sérnentielle mukaan omaansa ja HIM, Being olentoja, käsittelemme näitä asioita , oli nähnyt ne olisi hyvä.
13. Ja niin oli lännessä, ja tämä oli ollut itään, tarkoitus ja keinot, termi ja alun kolmatta ilmiömäinen tapahtuma.
14. Ilmoittaminen taas hänen tahtoaan, hän sanoi, HE-the Gods: tulee olemaan laajennus eteeristä taivaalla, valo keskusten tarkoitus toimia liikkeen eron päivän ja yön välillä sekä palvella merkkejä tulemaan, ja aikaa toimialojen, sekä tapahtumien phénoméniques yleinen, ja mutaatiot ontologisia olentoja.
15. Ja he, nämä keskukset valon, kuten tulisijoista herkkä vastuussa rikkomisesta ymmärrettävä Light maan päällä: ja se tehtiin hyvin.
16. Se oli päättänyt, HIM, olento olentoja, mahdollinen olemassaolo tämän Dyad suuria valonlähteitä, jotka aikovat suurin edustus päivän, ja pienempi kuin yö ja hän oli määritelty myös sellaisia potentiaalisia tiedekunnan maailmankaikkeuden tähdet.
17. Préposant laajentamiseen eteeristä taivaan näissä kodeissa alttiita repeämä ymmärrettäviä Light maan päällä.
18. Edustamaan päivällä ja yöllä, ja johtaa liikettä erottamisen valon ja pimeyden: ja ottaen huomioon näitä asioita, HIM, Being olentoja, hän näki, että he olisivat hyviä.
19. Ja niin oli lännessä, ja tämä oli ollut itään, tarkoitus ja keinot, termi ja alun neljättä ilmiömäinen tapahtuma.
20. Sitten hän sanoi, HE--Gods: Waters päästää yllin kyllin periaatteet mato ja haihtuvien sielun elämää, liikkuvat kentällä ja fluttering laajentamiseen eteerinen taivaan.
21. Ja HIM, Being olentoja, loi mahdollisuudet löydöistä valtava elin, legioonaa merieläimet, ja jokaisen sielun elämän, animoituja siirtoasiakirja reptiforme, joiden vesillä pääsee runsaasti periaatteet lajinsa jälkeen, ja että kaikki lintu siipi vahva ja nopea, lajinsa: ja ottaen huomioon näitä asioita, HIM--Jumalat, hän näki, että he olisivat hyviä.
22. Hän oli siunannut nämä olennot, ja oli kertonut heille hänen tahtonsa, sanoi sinä levittävät ja lisääntykää ja täyttäkää meren vedet, niin että haihtuvat lajin lisääntykööt maan päällä.
23. Ja niin oli lännessä, ja tämä oli ollut itään, tarkoitus ja keinot, termi ja alku viidennen ilmiömäinen tapahtuma.
24. Ja HIM-the Gods oli myös sanonut, kysymys Maan sisällä elämän henkäyksen lajinsa jälkeen, animoituja jota progressiivisen liikkeen, ja nelijalkainen matelija, eläimellisyyttä maan lajinsa jälkeen, ja tämä tapahtui samoin.
25. Näin ollen pääteltiin, HIM, olento olentoja, mahdollinen olemassaolo tämän eläimellisyyttä maan lajinsa jälkeen, ja että tasa nelijalkainen, lajinsa mukaan, ja ottaen huomioon näitä asioita, hän oli miettinyt, mitä olisi hyvä.
26. Jatketaan sitten julistaa hänen tahtoaan, hän sanoi, HE-the Gods: me Adam, universaali ihminen, heijastuu myös varjossa, lakien mukaan sulautua meidän toimintaa, joten kollektiivinen voima, se pitää yleisesti valtakunta, ja hallitsee niin, ja meren kalat ja taivaan linnut, ja nelijalkainen, ja koko eläinkuntaan, ja kaikki elämä reptiforme liikkuvat maan päällä.
27. Ja HIM, Being olentoja, loi mahdollisuudet olemassa Adam, universaali ihminen, hänen varjo heijastuu hänen jumalallinen varjossa hän oli luonut, ja kollektiivinen voima, oli yksilöity kaikki uros ja naaras.
28. Hän oli siunannut hänen kollektiivista olemassaoloa, ja oli julistanut hänen tulee yhdessä sanoen sinä levittävät ja lisääntykää ja täyttäkää maa ja ottakaa se valtaanne yleisesti pitää valtakunnan ja valta kalat merien ja taivaan linnut, ja nauttia kaikki elintärkeä liikkeen maapallolla.
29. Ja hän sanoi myös, HE--Jumalat, tässä: Annoin teille, poikkeuksetta jokainen kasvi siemen itää synnynnäistä, on maanpinnan, ja kaikki aineet omansa hedelmää ja ottaa itse vallan sémentielle, palvella sinua ruokaa.
30. Ja kaikki maa eläin, joka lintulajia, reptiforme siirtymässä maan yli, ja joilla on itsessään periaatteessa synnynnäisen hengenvetoon animated elämää, annoin kaikki vihreä ruoho ruokaa. Ja tämä tehtiin hyvin.
31. Siis huomioon kaikki nämä asiat hän oli tehnyt vallassa, kun läsnä ennen häntä, hän oli nähnyt, HIM--jumalat, ne olisi hyvä mukaan niiden toimenpidettä. Ja niin oli länsi ja tämä oli ollut itään, tarkoitus ja keinot, termi ja alun kuudennen ilmiömäinen tapahtuma.
II luku - ero
A. Tämä on saatava aikaan todellisuudeksi, täyttyivät vallassa ja taivaat ja maan, ja säätelevän lain, joka oli määrä johtaa niiden kehityksestä.
Kaksi. Ja Koska olentojen joka sijoittui seitsemänneksi ilmiömäinen tapauksessa suvereenia toimea hän oli suunnitellut, palautetaan alkuperäiseen tilaan seitsemäs jakso, kun koko täyttymisen Jumalan työstä, jonka hän oli suorittaa.
Kolme. Siksi hän siunasi, HIM--Jumalat, tämä ilmiömäinen tapahtuma seitsemäs ja pyhitti ikuisesti symbolinen olemassaolon ajan sen palata alkuperäiseen tilaan, kun koko täyttymisen suvereeni teko, jonka hän oli luonut suunnitelman mukaan sen virtaa.
Neljä. Tämä on eräänlainen sukupolvien taivaan ja maan, miten ne luotiin, päivä jolloin IHÔAH, HIM--Jumalat, käyttöön sen luova voima, periaatteessa teki taivaan ja maan.
Viisi. Ja koko luonnonkäsitys, että luonto oli ennen maan päällä, ja sen kasvullisen voimaa, ennen kuin hän kitui, ja IHÔAH, Being olentoja, ei tehnyt sateen maan päälle, ja universaali Adam ei ollut vielä läsnä asiallisesti valmistella ja palvella Aatamin elementti.
6. Mutta virtuaalinen emanaatio, nousee ja energiaa maapallon kasteli koko laajuus saman elementin.
Seitsemän. Mutta IHÔAH, olento olentoja, jotka muodostivat sisältöä Aadamin sublimaatio on kaikkein hienoin ja Aatamin elementin, innoitti hänen ymmärtämistä olemus hengitysilman Asuu ja siksi Adam, Human Universal, tuli elävä sielu samankaltaisuuden, yleinen.
Kahdeksan. Sitten hän jäljittää, IHÔAH, HIM--Jumalat, kotelo orgaaninen alalla ajallisen herkkyys, erotetaan ennen
Universal aikaa, ja siellä hän laittaa saman Aadam, hän oli muodostunut ikuisuuden.
Yhdeksän. Tilaaminen aatamilaisen elementin kasvaa kaikenlaisia vegetatiivinen aineen, kuten kaunis silmään, luonteen mukaan, että maun hyvä, ja joka haluaa samalla kun huomattavasti periaate Lives développât on keskellä raskaana orgaaninen aine, joka hyvää tai pahaa.
10. Kuitenkin valoisa emanaatio, kuten suuri joki virtaa aralla alalla on elävöittävää raskaana orgaanisen, siellä jaetaan, ja näytti Kvaternaariset ulos mukaan valta kerroin, neljä periaatetta.
11. Nimen ensimmäinen periaate säteili Phîshôn, toisin sanoen, fyysinen todellisuus, on ilmeinen: se ympäröi koko maan Ħawilah, virtuaalista energiaa, syntymäpaikka kultaa.
12. Ja sen maan kulta, symboli valon heijastus oli hyvä. Se oli vielä syntymäpaikka Bedolla, salaperäinen jako ja kivi Shoham, yleinen sublimaatio.
13. Nimi Toinen periaate oli peräisin Gihon, formatiivista liikkeen: se ympäröi koko maan Choush, vulkaaninen periaate.
14. Nimi kolmannes näiden periaatteiden säteili Hiddekel, nopea propagator käyttäen periaate ajoneuvon autuuden. Neljäs, sai nimen Phrath, koska hedelmällisyyden ja joista oli lähteenä.
15. Niin IHÔAH, olento olentoja, jotka ottivat Adam, universaali ihminen, veivät hänet sisällä risteykset orgaanisten ajallisen herkkyyttä, hänen suunnitella huolellisesti ja pidettävä.
16. Ja hän suositeltavaa, IHÔAH, HIM--Jumalat, julistamalla olevansa halukas "koko sisältö kotelon kasvullisen orgaaninen, voit mennä rehuksi ilman pelkoa:
17. Mutta oikea sisältö tiedon hyvästä ja pahasta Varo hyödynsi sitä päivää, jolloin olet alimenteras, sinun tulee vaihteleva, ja sinä kuolet. "
18. Sitten hän sanoi IHÔAH, Being olentoja, se ei ole hyvä Aadamin olla yksinäisyydessä itseään: minä teen hänelle kumppanin, perustukea, peräisin itsensä ja muodostivat ja heijastamalla valoa.
19. Nyt hän oli muodostunut ulkopuolella Aatamin elementin, koko eläin maallisesta luonteesta, ja kaikki haihtuvat lajin taivaan, hän toi heidät Aadamille nähdä, mitä nimen itselleen, tämä mies Universal olisi määrittää kunkin lajin, ja kaikki nimet hän näille lajeille asioidessaan hänen kanssaan, oli ilmaus suhteensa yleinen sielun elossa.
20. Joten Adam voi liittää koko lajin quadrupeds kuin lintujen ja yleensä koko eläin luonto, mutta oli kaukana löytäminen kumppanin, tämä perus-apua, joka peräisin itse, ja muodostuu heijastus hänen valonsa oli esittää pohdintaa.
21. IHÔAH siis olento olentoja, putosi syvään uneen ja sympaattinen tähän universaali ihminen, joka yhtäkkiä nukahti, ja rikkoa yhtenäisyyttä sen ulkokuoren, hän otti yhden heistä, ja puki muodon ja fyysisen kauneuden, sen alkuperäinen heikkous.
22. Sitten se palauttaa Kirjeeseen oli uutettu ydin Aadamin käytettäväksi perustein kuin Aisha hänen henkinen kumppaninsa, ja hän toi hänet hänelle.
23. Ja mies sanoi hänen ajatuksensa ja sanoi, tämä on minun todellinen sisältö sisältöä ja muotoa minun muodon, ja hän kutsui Aisha tahdonalaisia virtaa, koska henkinen periaate tahdonalaisia Aish, jossa hän oli ollut piirretään aine.
24. Siksi henkinen mies, Aish, tulee jättää isänsä ja äitinsä, ja tavata hänen henkisen seuralainen, Aisha hänen tahdonalaisia tiedekunta, jotta ei olla sen kanssa samassa muodossa.
25. Kuitenkin he olivat yksi ja toinen täysin paljaana ilman harso elimen déguisât henkisiä käsityksiä, yleinen Adam ja hänen kykynsä tahdonalaisia Aisha ja he aiheutti heille ole häpeä.
III luku - louhinta
A. Kuitenkin, Nahas, houkutella alkuperäinen Greed, tätä sisäistä lämpöä, maukas oli sykähdyttävä intohimo alkeis elämän sisäinen periaate Nature, kirja IHÔAH. Kuitenkin tämän salakavalan Passion kertoi Aisha tahdonalaisia tiedekunta Adam, miksi hän suositteli, HIM--jumalat, eikä ruokkia koko sisältö orgaanisen pallon?
Kaksi. Ja tahdonalaisia tiedekunnan vastasi tähän ahneiden Ardor: voimme ruokkia itse ilman pelkoa merkittävää hedelmää kotelon orgaanista.
Kolme. Mutta hedelmän saman aineen keskellä kamarin, hän kertoi meille, HIM--Jumalat, et tee ruokaa, et aspirerez sielusi, ettet et välttämättä kuole.
Neljä. Sitten Nahas alkuperäisen Työelämään vastasi: ei, ei ole kuolema, että tulet väistämättä kuolee.
Viisi. Varten, tietäen hyvin, HIM--Jumalat, kuten päivä sua rahasto kyseisen aineen, silmäsi avataan valoa, hän pelkää tulet kuten HIM, tietämään hyvän ja pahan.
6. Aisha tahdonalaisia tiedekunta, nähtyään että todellakin aine, vastavuoroisesti toivovat makuaistin, ja että näkö, tuntui hyvältä, ja miellyttävästi imarreltu toivo yleisen älykkyyden, irronneet sen hedelmät, ruokkii, ja antoi myös aikeestaan älyllisistä periaatetta, Ash, josta hän oli tiiviisti yhtenäinen, ja hän viihtyy heille.
Seitsemän. Ja yhtäkkiä heidän silmänsä aukenivat myös, ja he tiesivät, että he olivat vailla hyve, valon puhdas, steriili, paljasti heidän hämäriä periaatteessa. He tekivät sitten nousta niiden yläpuolelle kohonnut varjoisa, keskinäinen huntu surun ja surun, ja vaatteet tuli matkustajia.
Kahdeksan. Mutta he kuulivat äänen IHÔAH, olento olentoja, on kuljettaa kaikkiin suuntiin rajoissa orgaaninen henget puhaltaminen päivänvalon. Universal Adam salattu silmissä IHÔAH hänen tahdonalaisia tiedekunnan keskus keskeistä sisältöä orgaanisen kotelon.
Yhdeksän. Mutta IHÔAH, olento olentoja, kuultiin Adam, ja sanoi, että toit omaa tahtoaan?
10. Ja mies sanoi: Kuulin äänesi tässä paikassa, ja näki, että olin vailla hyve, steriili, paljasti minun pimeässä periaatteessa olen kätkenyt itseni.
11. Ja olento olentojen jatkoi: kuka on opettanut sinulle, että olit puuttuu, ja jos ei käyttöä samaa ainetta, josta olin nimenomaan kannattaa toimittaa millään tavalla?
12. Ja mies sanoi kerran, Aisha tahdonalaisia tiedekunta, jonka olet minulle antanut minun kumppani, joka antoi minulle tämän kamaa, ja olen syöttänyt.
13. Niin IHÔAH, olento olentoja, kertoi tahdonalaisia tiedekunta, miksi teit sen? Aisha ja sanoi Nahas, tämän salakavalan intohimo, aiheutti minun delirium, ja olen syöttänyt.
14. Ja IHÔAH, Being olentoja, sanoi Nahas, alkuperäinen Houkuttele: koska olet tehnyt tämän pahan, sinä tulet olemaan kirottu intohimo eläinlajien keskuudessa kaikki elollinen luonnossa: d Mukaan kaltevuuden, te toimii basely monimutkainen, ja uloshengitystä alkeet alimenteras sinulle joka hetki olemassa.
15. Minä panen syvä vastenmielisyys välillä te, Passion ahne ja välillä Aisha tahdonalaisia tiedekunta, välillä oman tuotannon ja tuotanto: hänen sinussa puristaa periaate pahaa, ja sinun pakkaa sen jälkimainingeissa hänen syytään.
16. Puhuessaan Aisha tahdonalaisia tiedekunta, hän sanoi: minä lisään useita fyysisiä esteitä, kaikenlaisia, vastusti täytäntöönpanoa toiveesi, samanaikaisesti kasvava määrä designisi ja psyykkistä synnytyksiin. Kun kipu annatte työtä ja
teidän tuotantoja, ja sinun henkiseen periaatteeseen, jonka taustalla addiktiossasi, sinun subiras valtakuntansa, ja hän edustaa sinua.
17. Ja Universal mies, Adam, niin hän sanoi: koska olet kuunnellut ääntä teidän tahdonalaisia tiedekunnan, ja että olet syöttänyt tätä ainetta, josta minä kielsin sinua nimenomaan suositella ei ruokkia sitä, perkele! Onko Aatamin elementti, homogeeninen, ja samanlainen teille, kunnioittaa teille: te tehdä innokkaasti pakko ruokkia joka hetki olemassa.
18. Ja terävä tuotanto ja tuotanto kouluttamattomia ja hajanaiseksi, versoa runsaasti teille: te saatte syödä hedelmiä ja kuiva hehtaarin luonnon alkuaine.
19. Sinun tulee syödä jatkuvasti sekoittaen mielenne, ja kunnes palauttaminen on Aatamin elementti, homogeeninen ja vastaavat sinulle: sillä, kun otettiin tämä elementti, ja sinä es hengessä emanaatio, ja tämä henki ilmentymä että sinun on palautettava.
20. Sitten yleinen Aadam asetti hänet hänen tahdonalaisia tiedekunta Aisha nimi Ħewah, alkeet olemassa, koska se tuli lähde kaikki, jotka muodostavat tämän olemassaolon.
21. IHÔAH Sitten olento olentoja, teki Aadamille ja hänen henkisiä toverinsa jonkinlaisen puolustuksen, jonka hän puki ne huolellisesti.
22. Sanoivat IHÔAH, HIM-the Gods: Tässä Adam, universaali ihminen, tullut kuin yksi meistä, mukaan tiedon hyvästä ja pahasta. Mutta sitten, ettei hän ojensi kätensä, ja että se voisi tarttua niin merkittävä periaate Lives, hän viihtyy heille, ja hän asui jossa se oli aikana äärettömyyden ajan;
23. IHÔAH, olento olentoja, eristys orgaanisen pallon ajallisen herkkyyttä, että hän palveli sekä suunnitella huolellisesti tämä Aatamin elementti, josta hän oli otettu.
24. Ja hän poikkesi hänen asemaansa tämän yleismaailmallisen mies, ja asui ensisijaisuusperiaatteen ajan, ja herkkä ajallinen pallo, kollektiivinen olento nimeltään kerubeja, samanlainen yleisvirtalähde kertoimen, varustettuna liekki hehku joukkotuhonta, sekoittaen jatkuvasti itseään, pitää tien alkeis aineesta Lives.
IV luku - kertominen toimialan
A. Kuitenkin, Adam, universaali ihminen, tiesi Ħewah, peruskoulun olemassaolon, koska sen tehokas volitive tiedekunta, ja hän tuli raskaaksi ja synnytti Kain, vahva ja tehokas prosessori, joka keskittää, tallentaa ja rinnastetaan itseensä ja hän sanoi minulle syntyi, minun luonteen, henkinen periaate olemuksen, ja samanlainen IHÔAH.
Kaksi. Ja hän lisäsi tähän syntymän veljensä Abelin, lempeä ja rauhallinen vapautuminen, joka puhdistaa ja rentouttaa, joka haihtuu, jotka pakenivat keskustaan. Kuitenkin Habel oli tarkoitus johtaa kehitystä Ruumiillisen maailman, ja Kain, kehittää ja palvella Aatamin elementti.
Kolme. Mutta se oli Yläosat merten, että Kain toi jopa IHÔAH oblation hedelmistä saman elementin:
Neljä. Vaikka qu'Habel tarjotaan oblation on esikoislahja Maailman juoksi, ja eniten arvostettuja hyveitä hänen tuotantojen: IHÔAH mutta on osoittautunut pelastus Habel ja hänen uhriinsa,
Viisi. En saanut samaa pisteen Kain, eikä hänen uhrilahjansa, joka aiheutti väkivaltainen tulipalo tässä vahva ja tehokas prosessori, kouristi hänen piirteensä, ja kukisti sen kokonaan.
6. Niin IHÔAH kertoi Kain: miksi tämä tuli sinulta? ja miten on mahdollista, että kasvosi on niin rikki ja masentunut?
7. Onko se, että jos teet hyvää, kirjaudut sisään ovesta? ja jos et tee sitä, vaan päinvastoin on maalattu otsaasi? se vetää teidät hänen rakkaus tulee sinun, ja sinä PROXY häntä myötätuntoisesti?
Kahdeksan. Silloin Kain jossa hänen ajatuksensa Abelin, veljensä, hän ilmaisi tahtonsa. Mutta se oli, kun he olivat yhdessä Luonto tuottaja, kuten Kain, keskittämällä väkivaltainen, nousi kiivaasti vastaan Abel hänen veljensä, lempeä ja rauhallinen vapautuminen, musersi hänet hänen voimansa, ja uhrasi .
Yhdeksän. Ja IHÔAH kertoi Kain: Missä on Abel veljesi? Mitä Kain sanoi, en tiedä. Olenko hänen vartija, minä?
10. IHÔAH Ja hän sanoi vielä, mitä olet tehnyt? äänet sukupolvien valituksen, joka oli määrä kuljettaa veli, ja hänen on homogeeninen, on jopa minulle Aatamin elementti.
11. Nyt olet kirottu! itse tämä elementti, jonka ahneus pystyi ottamaan käteen ne sukupolvet, jotka olivat homogeenisia jatkaa veljesi.
12. Kun saa työvoimaa, ei liity mieliin mahdollisen voiman työtänne. Levottomuutta liike epävarmuus ja pelko, saat vaeltaa maan päällä.
13. Niin IHÔAH Kain sanotaan, että synti on suuri, puhdistuksen jälkeen!
14. Katso! olet ajanut minut tänään Osa Aatamin Täytyy huolellisesti salata olotila, levottomuutta liike epävarmuus ja pelko, minun täytyy olla vaeltaa maan päällä: ja siksi kaikki, minä olen löytävät minut.
15. Mutta IHÔAH, julistaa tahtonsa, ja kertoi hänelle, että uskoo kaiken olevan ylivoimainen Kain, vahva ja tehokas prosessori, tulee päinvastoin, joka korottavat seitsenkertaisesti. Sitten IHÔAH Kain alkoi allekirjoittamaan, niin että kukaan olisi sen löytävät, ei voinut vahingoittaa häntä.
16. Ja Kain eläkkeellä läsnäolosta IHÔAH, ja hän meni asumaan maahan maanpakoon, ja kiistoja ja kauhun periaate anterior ajallisen herkkyyttä.
17. Kuitenkin Kain tunsi tahdonalaisia virtaa, ja hän tuli raskaaksi ja synnytti Henokin, keskeinen voima ja perustaja, ja sitten hän alkoi rakentaa piiri pallomainen, linnoitettu seinä, johon hän antoi nimen poikansa Henokin.
18. Ja hän oli edes myönnetty Eenok tuottaa olemassaolon Wħirad, kiihottavaa liikettä, liikkuvaa syy, ja Wħirad, tuotti yhden Meħoujâel, fyysinen ilmentymä, todellisuutta ja että Methoushâel Meħoujâel tuotetun maittavaa kuiluun kuoleman;
Methoushâel valmistettu ja että Lemekin, solmu pysähtyy liukeneminen, joustavan kytkentälenkin asiat.
19. Lemek otti itselleen, hänen vaimonsa, kasvi, kaksi fyysistä tiedekuntaa: toisen nimi oli Wħadah, ilmeinen, ja että toinen Tzillah, syvä, tumma, verhottu.
20. Wħadah synnytti Jabal, vesi-periaate, josta virtaus runsauden ja fyysisen hedelmällisyyden, isä, jotka elävät kiinteiden asuinsijat ja korkea, ja että tunnistaa omaisuutta.
21. Et Jabal eut pour frère Joubal, fluide universel, principe aérien, d'où découlent la joie et la prospérité morale, père de ceux qui se livrent aux conceptions lumineuses et dignes d'amour : les sciences et les arts.
22. Et Tzillah aussi donna naissance à Thoubal-Kaîn, la diffusion centrale, principe mercuriel et minéral, instructeur de ceux qui s'adonnent aux travaux mécaniques, qui fouillent les mines et forgent le fer. Et la parenté de Thoubal-Kaîn fut Nawħomah, le principe de l'agrégation et de l'association des peuples.
23. Alors Lamech, le noeud qui arrête la dissolution, dit à ses deux facultés physiques, Wħadah et Tzillah écoutez ma voix, épouses de Lamech, prêtez l'oreille à ma parole : car, de même que j'ai détruit l'intellectuel individualisé par sa faculté volitive, pour me dilater et m'étendre ; de même que j'ai détruit l'esprit de lignée pour me constituer en corps de peuple.
24. Ainsi, comme il a été dit que celui qui voudrait accabler Kaîn, le puissant transformateur, en septuplerait les forces constitutives centralisantes ; celui qui voudra accabler Lamech, le flexible lien des choses, en augmentera septante sept fois la puissance ligatrice.
25. Cependant Adam, l'Homme universel, avait encore connu sa faculté volitive efficiente ; et elle avait enfanté un fils auquel elle avait donné le nom de Sheth, la base, le fond des choses ; parce qu'elle avait dit : il a placé en moi, LUI-les-Dieux, la base d'une autre génération, émanée de l'affaissement d'Habel, au moment où il fut immolé par Kaîn.
26. Or, il fut accordé aussi à Sheth de générer un fils auquel il donna le nom d'Ænôsh, c'est-à-dire l'être muable, l'homme corporel ; et dés lors il
fut permis d'espérer et d'attendre un soulagement à ses maux dans l'invocation du nom de IHÔAH.
Chapitre V – La compréhension facultative
1. Ceci est le Livre des caractéristiques générations d'Adam, l'Homme universel, dès le jour où le créant, LUI-les-Dieux, suivant les lois de son action assimilante, il en détermina l'existence potentielle :
2. Le créant d'une manière collective mâle et femelle, cause et moyen ; le bénissant sous ce rapport collectif, et lui donnant le nom universel d'Adam, au jour même où il l'avait universellement créé.
3. Or, Adam existait depuis trois décuples et une centaine de mutations ontologiques temporelles, lorsqu'il lui fut accordé de générer, au moyen de sa faculté assimilatrice, en son ombre réfléchie, un être émané auquel il donna le nom de Sheth, comme étant destiné à être la base et le fond même des choses.
4. Et les périodes lumineuses d'Adam, après qu'il lui eut été accordé de produire l'existence de Sheth, furent au nombre de huit centaines de mutation ; et il produisit d'autres êtres émanés.
5. Ainsi, le nombre total des périodes lumineuses d'Adam, pendant lesquelles il exista, fut de neuf centaines entières et de trois décuples de mutation ontologique temporelle ; et il passa.
6. Cependant Sheth, la base des choses, existait depuis cinq mutations temporelles et une centaine de mutation, lorsqu'il généra Ænôsh, l'être muable, l'homme corporel.
7. Et Sheth exista encore après cette génération, sept mutations temporelles et huit centaines entières de mutation ; et il produisit d'autres êtres émanés.
8. Or, les périodes lumineuses pendant lesquelles Sheth exista, furent ensemble au nombre de deux mutations temporelles, un décuple et neuf centaines entières de mutation ; et il passa.
9. Cependant Ænôsh, l'homme corporel existait depuis neuf décuples de mutation temporelle, lorsqu'il produisit l'existence de Kaînan, c'est-à-dire celui qui s'approprie, qui envahit, qui enveloppe la généralité des choses.
10. Et Ænôsh exista encore après cette génération, cinq mutations temporelles, un décuple et huit centaines entières de mutation ; et il produisit d'autres êtres émanés.
11. Ainsi le nombre total des périodes lumineuses d'Ænôsh, s'éleva à cinq mutations temporelles, et neuf centaines entières de mutation ; et il passa.
12. Cependant Kaînan, l'envahissement général, existait depuis sept décuples de mutation temporelle lorsqu'il produisit l'existence de Mahollâel, l'exaltation puissante, la splendeur.
13. Et Kaînan exista encore, après cette génération, quatre décuples de mutation temporelle, et huit centaines entières de mutation ; et il produisit d'autres êtres émanés.
14. Or, les périodes lumineuses de Kaînan, furent ensemble au nombre de dix mutations temporelles, et de neuf centaines entières de mutation ; et il passa.
15. Cependant Mahollâel, l'exaltation puissante, la splendeur, existait depuis huit mutations et six décuples de mutation temporelle, lorsqu'il généra Ired, le mouvement persévérant en exaltation ou en dégénérescence.
16. Et Mahollâel exista encore après cette génération, trois décuples de mutation temporelle, et huit centaines entières de mutation ; et il produisit d'autres êtres émanés.
17. Ainsi le nombre total des périodes lumineuses de Mahollâel, l'exaltation glorifiée, fut de cinq mutations temporelles, de neuf décuples, et de huit centaines entières de mutation ; et il passa.
18. Cependant Ired, le mouvement persévérant, avait existé pendant deux mutations temporelles, six décuples, et une centaine entière de mutation lorsqu'il produisit l'existence de Ħenôch, le mouvement de
centralisation et de contrition, qui rend stable et consolide le bien ou le mal.
19. Or, Ired exista encore après cette génération, huit centaines entières de mutation temporelle ; et il produisit d'autres êtres émanés.
20. Ainsi toutes les périodes lumineuses d'Ired, le mouvement persévérant en exaltation ou en dégénérescence, furent au nombre de deux mutations temporelles, six décuples et huit centaines entières de mutation ; et il passa.
21. Cependant Ħenôch, le mouvement de centralisation, avait déjà existé pendant cinq mutations temporelles et six décuples, lorsqu'il produisit l'existence de Methoushalê, l'émission de la mort.
22. Or, Ħenôch, mouvement de contrition et sentiment de pénitence, suivit constamment les traces d'Ælohîm, LUI-les-Dieux, après cette génération, et il produisit d'autres êtres émanés.
23. Et le nombre de ses périodes lumineuses fut de cinq mutations temporelles, six décuples, et trois centaines de mutation.
24. Comme il continua toujours à suivre les traces d'Ælohîm, LUI-les-Dieux, il cessa d'exister sans cesser d'être ; car, l'Être des êtres le retira à LUI.
25. Cependant Methoushalê, le trait de la mort, existait depuis sept mutations temporelles, huit décuples, et une centaine entière de mutation, lorsqu'il produisit l'existence de Lamech, le noeud qui lie la dissolution, et l'arrête.
26. Or, Methoushalê exista encore, après cette génération, deux mutations temporelles, huit décuples, et sept centaines entières de mutation ; et il produisit d'autres êtres émanés.
27. Ainsi les périodes lumineuses de Methoushalê, l'émission de la mort, furent ensemble au nombre de neuf mutations temporelles, six décuples, et neuf centaines de mutation ; et il passa.
28. Cependant Lamech, le flexible lien des choses, avait existé pendant deux mutations temporelles, huit décuples, et une centaine entière de mutation, lorsqu'il généra un fils.
29. Il lui assigna le nom même de Noé, le repos de la Nature élémentaire, en disant : celui-ci reposera notre existence, et allégera les travaux dont le poids insupportable accable nos facultés, à cause de l'Élément adamique dont IHÔAH a maudit avec force le principe.
30. Or, Lamech exista encore, après avoir donné naissance à ce fils, cinq mutations temporelles, neuf décuples, et cinq centaines entières de mutation : et il généra d'autres êtres émanés.
31. Et le nombre total des périodes lumineuses de Lamech, le flexible lien des choses, fut de sept mutations temporelles, sept décuples, et sept centaines entières de mutation ; et il passa.
32. Ainsi Noé, le repos de l'existence élémentaire, était le fils de cinq centuples de mutation temporelle ontologique, lorsqu'il produisit l'existence de Shem, ce qui est élevé et brillant, celle de Cham, ce qui est courbe et chaud, et celle de Japheth, ce qui est étendu.
Chapitre VI – La mesure proportionnelle
1. Mais c'était une suite nécessaire de la chute d'Adam et de la dissolution de cet Homme universel, que des formes sensibles et corporelles naquissent de ses divisions sur la face de la Terre, et en fussent abondamment produites.
2. Or, les êtres émanés d'Ælohîm, LUI-les-Dieux, effluences spirituelles, ayant considéré ces formes sensibles, les trouvèrent agréables, et s'unirent comme à des facultés génératrices, à toutes celles qui leur plurent de préférence.
3. Cependant IHÔAH avait dit : mon souffle vivifiant ne se prodiguera plus désormais durant l'immensité des temps, chez l'Universel Adam, dont la dégénérescence est aussi rapide que générale ; puisqu'il est devenu corporel, ses périodes lumineuses ne seront plus qu'au nombre d'une centaine et de deux décuples de mutation temporelle.
4. Dans ce temps-là, les Néphiléens, les élus parmi les hommes, les Nobles, existaient sur la Terre ; ils étaient issus de la réunion des effluences spirituelles aux formes sensibles, après que les êtres émanés de LUI-les-Dieux eurent fécondé les productions corporelles de l'Universel Adam : c'étaient ces illustres Ghiboréens, ces héros, ces hyperboréens fameux, dont les noms ont été célèbres dans la profondeur des temps.
5. Alors IHÔAH, considérant que la perversité d'Adam s'augmentait de plus en plus sur la Terre, et que cet être universel ne concevait plus que des pensées mauvaises, analogues à la corruption de son coeur, et portant avec elles la contagion du vice sur toute cette période lumineuse :
6. Renonça entièrement au soin conservateur qu'il donnait à l'existence de ce même Adam, sur la Terre, et se réprimant lui-même en son coeur, il se le rendit sévère :
7. Disant : j'effacerai l'existence de cet Homme universel que j'ai créé, de dessus la face de l'Élément adamique ; je l'effacerai depuis le règne hominal jusqu'au quadrupède, depuis le reptile jusqu'à l'oiseau des cieux ;
car j'ai renoncé tout à fait au soin conservateur à cause duquel je les avais faits.
8. Noé seul, le repos de la Nature élémentaire, trouva grâce aux yeux de IHÔAH.
9. Or, telles avaient été les générations caractéristiques de Noé : de Noé, principe intellectuel, manifestant la justice des vertus universelles dans les périodes de sa vie : de Noé, toujours occupé à suivre les traces d'Ælohîm, LUI-les-Dieux.
10. Noé, le repos de l'existence, avait généré une triade d'êtres émanés ; Shem, l'élévation brillante ; Cham, l'inclination obscure ; et Japheth, l'étendue absolue.
11. Ainsi donc, la Terre avilie, ravalée, se dégradait aux yeux de l'Être des êtres, en se remplissant de plus en plus d'une ardeur ténébreuse et dévorante.
12. Et considérant la Terre, LUI-les-Dieux, il vit que sa dégradation avait pour cause l'avilissement de toute corporéité vivante, dont la loi s'y était dégradée.
13. Alors manifestant sa parole, il dit à Noé : le terme de toute corporéité vivante s'approche à mes yeux : la Terre s'est comblée d'une ardeur ténébreuse et dévorante qui la dégrade et l'avilit d'une extrémité à l'autre : me voici, laissant naître de cette même dégradation, l'avilissement qu'elle entraîne et la destruction.
14. Fais-toi une Thebah, une enceinte sympathique ; fais-la d'une substance élémentaire conservatrice ; compose-la de chambres et de cavaux de communication ; et lies-en la circonférence tant intérieure qu'extérieure, avec une matière corporisante et bitumineuse.
15. C'est ainsi quel tu feras cette demeure mystérieuse, cette Thebah : tu lui donneras trois centuples de mesure-mère en longitude, cinq décuples en latitude, et trois décuples en solidité.
16. Selon la même mesure régulatrice, tu feras l'étendue orbiculaire de cette enceinte sympathique, en sa partie supérieure, accessible à la lumière
et la dirigeant ; tu mettras sa dilatation en la partie opposée ; et tu feras les parties basses, doubles et triples.
17. Et me voici, moi-même, conduisant sur la Terre la grande intumescence des eaux pour y détruire et consumer entièrement toute substance corporelle possédant en soi le souffle des Vies : tout ce qui est sur la Terre, au dessous des Cieux, expirera.
18. Mais je laisserai subsister ma force créatrice auprès de toi : et tu viendras en la Thebah, toi et tes fils, les êtres émanés de toi, et ta faculté volitive efficiente, et les facultés corporelles des êtres émanés de toi, ensemble toi.
19. Et tu feras aussi venir en la Thebah, en cette demeure mystérieuse, couple à couple, les êtres de toute existence, de toute forme, afin qu'ils continuent d'exister en toi : ils seront, tout ces êtres, mâle et femelle.
20. Du genre volatile et du quadrupède, selon leur espèce, et de tout animal reptiforme provenu de l'élément adamique, les couples de chaque espèce, viendront près de toi pour y conserver l'existence.
21. Et toi, cependant, prends de tout aliment capable d'alimenter ; rassemble-le en toi, afin qu'il te serve de nourriture et pour toi-même et pour eux.
22. Et Noé, en faisant toutes ces choses, se conforma en tout à ce que lui avait sagement prescrit Ælohîm, LUI-les-Dieux.
Chapitre VII – La consommation des choses
1. Ensuite, IHÔAH dit à Noé : viens toi ! et tout l'intérieur à toi, en la Thebah, l'asile mutuel ; car ta nature s'est montrée juste à mes yeux en cet âge de perversion.
2. Prends, du genre quadrupède, sept couples de chaque espèce pure, chaque couple composé du principe et de sa faculté volitive efficiente : et deux couples de chaque espèce non pure, chaque couple également composé du principe et de sa faculté volitive efficiente.
3. Prends aussi du genre volatile des cieux, sept couples de chaque espèce, mâle et femelle, afin d'en conserver l'existence sementielle sur la Terre.
4. Car, dans la septième période actuelle des manifestations phénoméniques, moi-même je vais faire mouvoir l'élément aqueux sur la Terre, quatre décuples de jour, et quatre décuples de nuit ; afin d'effacer entièrement de l'Élément adamique cette Nature substantielle et plastique que j'y ai faite.
5. Et Noé se conforma avec exactitude à tout ce que lui avait sagement recommandé IHÔAH.
6. Or, Noé était fils de six centaines entières de mutation temporelle ontologique ; c'est-à-dire, qu'il en émanait comme repos de la Nature élémentaire, lorsque la grande intumescence des eaux commença d'avoir lieu sur la Terre.
7. Et Noé, accompagné des être émanés de lui, de sa faculté volitive efficiente, et des facultés physiques dépendantes de ses productions, alla vers la Thebah, la demeure mystérieuse, afin d'éviter les eaux de la grande intumescence.
8. Du genre quadrupède pur, et du genre quadrupède non pur, et du genre volatile, et de tout ce qui est animé d'un mouvement reptiforme sur l'Élément adamique
9. Les couples de toute espèce se rendirent vers Noé, le repos de l'existence, en l'asile mutuel de la Thebah, mâle et femelle, selon ce qu'avait sagement recommandé l'Être des êtres.
10. Ainsi ce fut à la septième des manifestations phénoméniques, que les eaux de la grande intumescence furent sur la Terre.
11. Dans la mutation ontologique des six centuples de mutation des vies de Noé, en la seconde Néoménie, en la dix-septième période lumineuse de cette Néoménie, en ce jour même, furent ouvertes toutes les sources de l'abîme potentiel, furent déliées dans les Cieux les forces multiplicatrices des eaux livrées à leur propre mouvement de dilatation.
12. Et la chute de l'atmosphère aqueuse, tombant en masse et sans discontinuité sur la Terre, fut de quatre décuples de jour, et de quatre décuples de nuit.
13. Dans le principe même de cette septième manifestation phénoménique, Noé, le repos de l'existence élémentaire, s'était retiré ainsi que Shem, l'élévation brillante, et Cham, l'inclination ténébreuse, et Japheth, l'espace étendu, productions émanées de lui, sa faculté volitive efficiente, et les trois facultés physiques de ses productions, vers la Thebah ; l'enceinte mutuelle, la place de refuge.
14. Et avec eux, la Vie entière de la Nature animale, selon son espèce ; tout quadrupède, tout reptile rampant sur la terre, tout volatile ; chacun selon son espèce : tout être courant, tout être volant
15. Tous, couple à couple, s'étaient rendus auprès de Noé, en la Thebah, de quelque forme qu'ils fussent, possédant en soi le souffle des Vies :
16. S'avançant ensemble mâle et femelle, de toute figure extérieure, dociles à suivre le mouvement imprimé par l'Être des êtres, et dont IHÔAH marqua la conclusion par son éloignement.
17. Cependant la grande intumescence continuant d'avoir lieu sur la Terre, quatre décuple de jour, les eaux grossirent de plus en plus et portèrent dans leur sein la Thebah, exhaussée au dessus de la Terre.
18. Elles envahirent, elles dominèrent la Terre entière ; elles s'y multiplièrent en tout sens ; tandis que, suivant tous leurs mouvements, la Thebah flottait à la face des ondes.
19. Les eaux prévalurent enfin, selon tonte l'étendue de leurs forces, et tellement que les montagnes les plus élevées qui se trouvent sous les cieux, en furent couvertes.
20. Elles dominèrent au-dessus de leurs sommets de cinq et un décuple de mesure-mère, et couvrirent entièrement les montagnes.
21. Ainsi fut dissoute et s'évanouit, toute forme corporelle se mouvant sur la Terre, dans l'oiseau et dans le quadrupède, et dans l'existence animale, et dans la Vie originelle et vermiforme, issue de la Terre, et dans tout l'Homme universel, tout Adam !
22. Tout ce qui possédait une essence émanée de l'esprit des Vies dans sa compréhension spirituelle, atteint par le fléau destructeur, passa.
23. La trace même de la nature substantielle et plastique fut effacée de l'Élément adamique, depuis le règne hominal jusqu'au quadrupède, depuis le reptiforme jusqu'à l'oiseau des cieux : et tous ces êtres, également effacés, disparurent de la Terre. Il ne resta que Noé seul, le repos de la Nature élémentaire, et ce qui était ensemble lui dans la Thehah, la retraite sacrée.
24. Et les eaux prévalurent sur la Terre, et y dominèrent cinq décuples et une centaine de périodes lumineuses.
Chapitre VIII – L'entassement des espèces
1. Mais il se souvint, LUI-les-Dieux, de l'existence de Noé, et de celle de la vie animale, et de tout le genre quadrupède, renfermés ensemble dans la Thebah, cet asile sacré ; et il fit passer de l'Orient à l'Occident, un souffle sur la Terre qui réprima la dilatation des eaux.
2. Les sources de l'abîme potentiel indéfini furent fermées, les forces multiplicatrices des eaux s'arrêtèrent dans les cieux ; et l'atmosphère aqueuse tombant en masse, s'épuisa.
3. Agitées d'un mouvement périodique de flux et de reflux, les eaux balancées sur la Terre, revinrent enfin à leur premier état : elles se retirèrent en elles-mêmes au bout de cinq décuples et une centaine entière de périodes lumineuses.
4. Et dans le septième renouvellement lunaire, au dix-septième jour de ce renouvellement, la Thebah s'arrêta sur les hauteurs de l'Ararat ; C'est-à-dire, aux premières lueurs du cours réfléchi de la lumière.
5. Mais les eaux, toujours agitées d'un flux et reflux continuel, furent en proie à ce double mouvement de se porter en avant et de se retirer en elles-mêmes, jusqu'au dixième renouvellement lunaire. Ce ne fut que le premier de cette dixième Néoménie, que parurent les prémices des éléments, les principes des enfantements naturels, les sommets des montagnes.
6. Là se terminèrent les quatre décuples de jour ; et Noé, dégageant la lumière qu'il avait faite à la Thebah,
7. Lâcha l'Erebe, l'obscurité occidentale, qui, prenant un mouvement alternatif de sortie et de rentrée, suivit et suivra ce mouvement périodique jusqu'à l'entier dessèchement des eaux de dessus la Terre.
8. Ensuite, il laissa aller d'avec lui, l'Iônah, la force plastique de la Nature ; afin de reconnaître si les eaux s'allégeaient sur la face de l'Élément adamique.
9. Mais l'Iônah ne trouvant point de lieu de repos pour communiquer son action génératrice, revint vers lui, vers la Thebah, parce que les eaux occupaient encore toute la surface terrestre : il déploya donc sa puissance, et l'ayant retirée, la fit venir à lui vers la Thebah.
10. Et lorsqu'il eut attendu un septenaire d'autres périodes lumineuses, il émit de nouveau l'Iônah hors de la Thebah.
11. Mais elle ne revint à lui, cette faculté plastique de la Nature, qu'au temps même de l'Erebe, telle qu'une colombe fuyant le noir corbeau : une sublimation de l'essence ignée avait été saisie par sa faculté conceptive ; en sorte que Noé reconnut à ce signe que les eaux s'étaient allégées sur la Terre.
12. Néanmoins il attendit encore un septenaire d'autres jours, après lesquels il émit de nouveau l'Iônah ; mais cette faculté génératrice étant sortie, ne revint plus vers lui.
13. Ce fut donc dans l'unité et six centaines de mutation temporelle, dans le principe principe, au premier du renouvellement lunaire, que les eaux se défirent et s'usèrent sur la Terre : alors Noé élevant le faite de la Thebah, considéra, et vit qu'en effet, les eaux s'étaient séparées et défaites à la surface de l'Élément adamique.
14. Ainsi la Terre étant séchée au second renouvellement lunaire, au vingt-septième jour de ce renouvellement,
15. Il parla, LUI-les-Dieux, à Noé, disant :
16. Sors de la Thebah, toi ! et ensemble avec toi, ta faculté volitive efficiente, tes productions émanées, et les facultés physiques de tes productions.
17. Et fais sortir ensemble toi, toute Vie animale, de toute forme corporelle, en oiseau, en quadrupède, en toute sorte de reptile serpentant sur la Terre : qu'ils y pullulent, y fructifient, y multiplient en abondance.
18. Noé sortit donc de la Thebah, lui et les productions émanées de lui, sa faculté volitive, et les facultés physiques de ses productions ; ensemble lui.
19. Toute l'espèce animale, reptiforme ou volatile, tout ce qui se meut d'un mouvement contractile sur la Terre ; ces êtres divers se produisirent hors de la Thebah, selon leurs tribus diverses.
20. Alors Noé édifia un autel à IHÔAH, et prenant de toute espèce pure de quadrupède, et de toute espèce pure d'oiseau, il fit exhaler vers les cieux une exhalaison sainte de ce lieu de sacrifice.
21. Et IHÔAH, respirait l'esprit odorant de cette suave offrande, dit au fond de son coeur ; Je ne maudirai plus désormais l'Élément adamique dans le seul rapport d'Adam ; car le coeur de cet être universel a, conçu le mal dès ses premières impulsions. Je ne frapperai pas non plus toute l'existence élémentaire aussi violemment que je l'ai fait.
22. Pendant que les périodes lumineuses se succéderont sur la Terre, la sémence et la récolte, le froid et le chaud, l'été et l'hiver, le jour et la nuit, ne cesseront point de s'entresuivre.
Chapitre IX – La restauration cimentée
1. Ensuite, il bénit, LUI-les-Dieux, l'existence de Noé, et celle des êtres émanés de lui, et il leur dit fructifiez et multipliez-vous, et remplissez entièrement l'étendue terrestre.
2. Que la splendeur éblouissante, que l'éclat terrifiant qui vous entourera, frappe de respect l'animalité entière, depuis l'oiseau des régions les plus élevées jusqu'au reptile qui reçoit le mouvement originel de l'Élément adamique, et jusqu'au poisson des mers : sous votre puissance ils sont tous également mis.
3. Usez pour aliment de tout ce qui possède en soi le principe du mouvement et de la vie : je vous l'ai donné sans exception de même que l'herbe verdoyante :
4. Mais quant à la substance corporelle qui possède en son âme même le principe homogène de son assimilation sanguine, vous n'en ferez pas aliment :
5. Car je poursuivrai la vengeance de cette assimilation sanguine, dont le principe réside en vos âmes, de la main de tout être vivant ; j'en poursuivrai la vengeance et de la main de l'Homme universel, et de la main de son frère, l'homme individualisé par son principe volitif ; je leur demanderai compte à l'un et à l'autre, de cette âme adamique.
6. Celui qui répandra l'assimilation sanguine d'Adam, l'Homme universel, verra son sang répandu par le moyen même d'Adam : car c'est en son ombre universellement réfléchie, que LUI-les-Dieux a fait l'existence d'Adam, l'Homme universel.
7. Et vous, existence universelle, fructifiez et multipliez-vous, propagez-vous sur la Terre, et étendez-vous en elle.
8. Ensuite, l'Être des êtres, déclarant sa volonté à Noé et aux êtres émanés de lui, leur dit :
9. Voici que, selon ma promesse, je vais établir substantiellement ma force créatrice en vous, et en la postérité à naître de vous, après vous.
10. Je vais l'établir également en toute âme de vie qui se trouvait avec vous, tant volatile que quadrupède ; en toute l'animalité terrestre, en tous les êtres enfin issus de la Thebah, selon leur nature animale et terrestre.
11. Je la ferai exister en vous, cette Loi créatrice, dans l'ordre corporel ; en sorte que l'eau de la grande intumescence ne pourra plus, comme autrefois, briser la forme corporelle et la détruire, ni causer encore un déluge qui oppresse la Terre et la dégrade entièrement..
12. Et il ajouta, LUI-les-Dieux : voici le signe caractéristique de cette Loi créatrice que j'établis entre moi et entre vous, et entre toute âme vivante : Loi pour jamais inhérente en vous, dans les âges de l'immensité des temps.
13. Cet arc que j'ai mis dans l'espace nébuleux, sera le signe caractéristique de cette force créatrice existante entre moi et la Terre.
14. Lorsque j'obscurcirai la Terre et que je la couvrirai de nuages, cet arc paraîtra dans l'espace nébuleux.
15. Je me rappellerai cette Loi créatrice établie entre moi et entre vous, et entre toute âme vivante, en toute corporéité : et il n'y aura point une révolution nouvelle des eaux de la grande intumescence, pour la suppression entière de la substance corporelle.
16. Cet arc, paraissant dans l'espace nébuleux, je le considérerai en mémoire de la Loi créatrice établie pour l'immensité des temps entre l'Être des êtres et toute âme de vie, et toute forme corporelle existante sur la Terre.
17. Ensuite, il dit de nouveau, LUI-les-Dieux : voici le signe de la force créatrice que j'ai fait exister substantiellement entre moi et entre toute forme corporelle existante sur la Terre.
18. Or, tels avaient été les enfants de Noé, repos de la Nature élémentaire sortant de la Thebah, l'enceinte sacrée : Shem, ce qui est élevé et brillant ; Cham, ce qui est courbe, incliné, obscur et chaud ; et Japheth,
ce qui est étendu : et ce fut Cham, lui-même, qui fut le père de Chanaħan, l'existence physique et matérielle.
19. Ainsi les êtres émanés de Noé, par qui la Terre fut partagée, furent donc au nombre de trois.
20. Ce fut Noé, qui, dégageant avec effort le principe volitif intellectuel, de l'Élément adamique, le rendit à la liberté, et cultiva les productions élevées de la spiritualité.
21. Mais s'étant trop abreuvé de l'esprit de cette production, il enivra sa pensée, et dans son exaltation, se révéla au centre même et dans le lieu le plus secret de son tabernacle.
22. Et Cham, père de l'existence physique et matérielle, ayant considéré les mystères secrets de son père, les divulgua à ses deux frères, et les profana à l'extérieur.
23. Alors Shem prit avec Japheth, le vêtement de gauche, et l'ayant élevé au-dessus d'eux, ils allèrent à reculons en couvrir les mystères secrets de leur père : en sorte que, comme ils avaient le visage tourné en arrière, ils ne virent pas ces mystères qui devaient leur rester cachés.
24. Cependant Noé, étant sorti de son ivresse spiritueuse, connut ce qu'avait fait le moindre de ses enfants.
25. Et il dit : maudit soit Chanaħan l'existence physique et matérielle ; il sera le serviteur des serviteurs de ses frères :
26. Et béni soit IHÔAH, LUI-les-Dieux de Shem ; et que Chanaħan soit le serviteur de son peuple.
27. Qu'il étende, LUI-les-Dieux, l'étendue de Japheth, et le fasse habiter dans les tabernacles de Shem, l'élévation brillante ; et que Chanaħan, l'existence physique et matérielle, le serve lui et son peuple.
28. Or, Noé, exista encore après la grande intumescence des eaux, trois centaines entières de mutation temporelle, ontologique, et huit décuples de mutation.
29. Ainsi les périodes lumineuses de Noé, le repos de la Nature élémentaire, furent ensemble au nombre de neuf centaines de mutation temporelle, et de huit décuples de mutation ; et il passa.
Chapitre X – La puissance agrégative et formatrice
1. Maintenant Voici quelles furent les générations caractéristiques des enfants de Noé, repos de la Nature élémentaire : Shem, Cham, et Japheth ; et les productions émanées d'eux, après la grande intumescence des eaux.
2. Or, les productions émanées de Japheth, l'Étendue absolue, furent : la Cumulation élémentaire ou la force agrégative, l'Élasticité, la Divisibilité, la Ductilité générative, la Diffusibilité, la Perceptibilité, et la Modalité ou la faculté de paraître sous une forme déterminée.
3. Et les productions émanées de la Cumulation élémentaire, furent : le Feu latent ou le calorique, la Rarité ou la cause de l'expansion, et la Densité ou la cause de la corporisation universelle.
4. Et les productions émanées de la Ductilité générative, furent : la Force délayante et pétrissante, et le Principe sympathique des Répulsions et des Affinités naturelles.
5. C'est au moyen de ces deux dernières facultés, l'une répulsive, et l'autre attractive, que les centres de volonté, furent différenciés sur la Terre, dans les corps organisés tant particuliers que généraux, intelligibles ou naturels.
6. Et les productions émanées de Cham, l'inclinaison ténébreuse et chaude, furent : la Force ignée ou la combustion, les Facultés subjuguantes et captivantes, la Mofete ou l'azote, et l'Existence physique et matérielle.
7. Et les productions émanées de la Force ignée, furent : l'Humide radical, cause universelle de toute sapidité, l'Énergie naturelle, le Mouvement déterminant ou la cause, le Tonnerre, et le Mouvement déterminé ou l'effet. Le Tonnerre enfanta à son tour, la Réintégration des principes, et l'affinité élective ou l'Électricité.
8. Et la Force ignée donna aussi naissance au Principe de la Volonté désordonnée, principe de rébellion, d'anarchie, de despotisme, de toute
puissance, tant particulière que générale, n'obéissant qu'à sa propre impulsion : lui qui fit de violents efforts pour être le dominateur de la Terre.
9. Lui qui, superbe adversaire aux yeux de IHÔAH, donna lieu à ce proverbe : semblable au Principe de la volonté anarchique, superbe adversaire aux yeux de IHÔAH.
10. Or, l'origine de son empire fut au sein des Révolutions civiles, la Vanité, la Mollesse ou le relâchement des moeurs, l'Isolement ou l'égoïsme, et l'Ambition ou le désir de tout posséder.
11. Mais ce fut du sein de ces mêmes Révolutions civiles, que sortit le Principe harmonique, le Principe éclairé du gouvernement, l'ordre, le bonheur résultant de ce principe ; lequel établit ce qui concerne l'accroissement extérieur, la Colonisation, l'éducation de la jeunesse ; et ce qui concerne les Institutions intérieures de la Cité ; et ce qui concerne le perfectionnement des lois, le rassemblement des vieillards, le Sénat :
12. Et ce qui concerne la Puissance législative, ou les Rênes du gouvernement, placée entre la force extérieure et intérieure, l'action et la délibération, la jeunesse et le sénat : Puissance très-grande, et boulevard de la société.
13. Cependant les Facultés subjuguantes et captivantes, nées de la Force ignée, produisirent l'existence des Propagations physiques, celle des Appesantissements matériels, celle des Exhalaisons enflammées, et celle des Cavernosités.
14. Elles produisirent aussi le principe des Brisures infinies, et celui des Épreuves expiatoires, d'où sortirent les Rejetés et les Convertis.
15. Et l'Éxistence physique et matérielle produisit l'Insidieux adversaire ou la Ruse, son premier né, et l'Affaissement moral ou l'avilissement.
16. Elle produisit aussi les Refoulements intérieurs, les Exprimations extérieures, et les Remâchemens réitérés :
17. Elle donna naissance aux Vies animales, aux Passions brutales, aux Passions haineuses :
18. Elle enfanta enfin, les Ardeurs du butin, la Soif du pouvoir, et l'Avarice insatiable : ensuite ses tribus furent dispersées.
19. Or, voici les limites générales qu'atteignirent les émanations de l'Existence physique et matérielle, depuis la naissance de l'Insidieux adversaire : à force de convulsion intestine, elles parvinrent à l'affermissement de leur empire : à force de détours obscurs, d'intrigues, de sourdes menées, de tyrannie, d'insensibilité et de guerres, elles devinrent le gouffre des richesses.
20. Voilà tous les enfants de Cham, ce qui est courbe, incliné, ténébreux et chaud ; selon leurs tribus, leurs langues, leurs régions, leurs organisations diverses.
21. Et voici quels furent ceux de Shem, l'élévation brillante, frère aîné de Japheth, l'Étendue absolue ; auquel il fut accordé d'être le père de toutes les productions ultra-terrestres.
22. Or, les productions émanées de Shem, furent donc : la Durée infinie ou l'Éternité ; le Principe du pouvoir légal, et l'ordre immuable, l'harmonie, la béatitude qui en résultent ; le Principe médiateur de la Providence, la Propagation intellectuelle, et l'Universelle Élémentisation :
23. Et les productions émanées de l'Universelle Élémentisation, furent : la Substantiation, le Travail virtuel, la Pression abondante, et la Récolte des fruits spirituels.
24. Et le Principe médiateur de la Providence donna naissance à l'émission active : et l'Émission active ou la grâce divine, produisit ce qui est Ultra-terrestre ; c'est-à-dire, ce qui passe au de là de ce Monde.
25. Or, il fut accordé à ce qui est Ultra-terrestre, de générer deux enfants. Le premier reçut le nom de Pheleg, c'est-à-dire la dialection, la classification ; à cause que ce fut à l'époque de son apparition que la Terre fut divisée en différentes classes : et le second fut appelé Jaktan, c'est-à-dire l'Atténuation ou la réduction en atomes spirituels.
26. Et la Réduction en atomes spirituels, donna l'existence à la Mensuration probatoire et divine, à l'Émission réfléchie, à la Scission opérée par la mort, à la Manifestation radieuse et fraternelle ou la Lune.
27. Cette Atténuation spirituelle produisit la Splendeur universelle, le Feu épuré et divin, la Raréfaction éthérée et sonore :
28. Elle enfanta l'Orbe infini, le Père de la Plénitude, et la Réintégration ou la Rédemption :
29. Et enfin, elle fut l'origine de la Fin Élémentaire, de la Vertu éprouvée, et de la Jubilation céleste.
30. Et tel fut le cours et le lieu de la Réintégration de ses produits, depuis l'époque de la Récolte des fruits spirituels, à force de travail d'esprit, jusqu'au principe générateur de l'Antériorité des Temps.
31. Voilà tous les enfants de Shem, ce qui est direct, élevé, sublime et brillant ; selon leurs tribus, leurs langues, leurs régions, leurs organisations diverses.
32. Voilà les tribus entières des Enfants de Noé, repos de l'Existence élémentaire, selon leurs générations caractéristiques, et leurs organisations constitutionnelles ; et c'est par leur moyen que les organisations particulières et générales ont été diversifiées sur la Terre, après la grande intumescence des eaux.




















































Flux RSS des articles
Cette traduction par Fabre d'Olivet des 10 premiers chapitres du Livre de la Genèse est extraite du tome 2 de « La langue hébraïque restituée et le véritable sens des mots hébreux rétabli et prouvé par leur analyse radicale » : TOME 1 | TOME 1 (original) | TOME 2 (original)
Voici également une comparaison (verset par verset) de cette traduction avec une version traditionnelle (extraite de la Bible traduite par Louis Segond en 1910).
C'est édifiant !!!
Hyvä transmuter,
Kiitos siitä löytänyt näitä sähköisiä versioita, se voi olla häpeä ei ole version näiden PDF-aukio kirjoitettaessa Esra , translitterointia 3 of 4 menettää merkityksensä kun merkitys Fabre Olivet. Tätä ei kiistä runoilija Ovidius joka hoitaa tyylikkäästi, että ihana taivaallinen kieli, kieli lintujen monet perussäädökset ilman vaaroja kaleidoskooppi.

Trace menetetty ja vielä jäljessä sokkelo ei liian kaukana menneisyydessä opastaa matkailijoita Argos valloittaa Golden Fleece, monissa kirjoituksissa tai kuvia niin yleisiä, että ne menevät huomaamatta.
Hyvä kylvää tiedoston,
Y hän voisi olla toinen versio, PDF (alkuperäinen) ja edellä linkkejä vuodelta 1815-1816 ja kuninkaallisen kirjaston?
Hyvä transmuter,
Oikeastaan originaalit ovat kuka Minä tiesin, mutta kuten ehkä olette huomanneet sisältöön tekstiversio on edelleen uhanalainen ilman tekijän kommentit ja ei ole ensin tutkittu jonkin verran hepreaa, jossa ensimmäinen osa sen ... muuten alkuperäinen versio luetaan yllä edes hieman ... se on kuin kakku ilman voita tai luontoa ja suolaa täynnä.
Mutta vaikea asetella bitmap Adoben koteloitu ymmärrän, se on uutta vulgate
!
Rakentavia voi selittää?
Siellä on jokaiselle jotakin ...
On valaisevaa (esimerkillistä, moraalinen, opettavainen kuin moraalista, ...) ja verrata versioon Vulgate (käännetty kreikan kielestä Latin) uudelleen käännetty latinasta ranskaksi Toiseksi , joiden esimerkillinen käännös heprean teksti (merkityksen Syvällä alkuperäisessä tekstissä) ja Fabre d'Olivet ja miten teksti ( Genesis ), oli denaturoitua ja merkityksetön ajan ja peräkkäisten käännösten miehet.
Les goûts et les couleurs, ce texte primitivement est probablement bien plus antique !
) que ce monsieur pétri de bonnes intentions à inventé la massor, c'est à dire des petits symboles, des accents pour tenter de fixer une fois pour toute le sens du mot et celui du concept qu'il représente.
et ces lettres ne sont pas écrite d'encre mais du feu de la vie qui les a écrite et l'énorme avantage c'est destiné aux simples et purs de coeur et d'intention. Ainsi ils peuvent retrouver les différents sens de cette métaphysique de la genèse aussi concrète qu'abstraite c'est le sens de l'introduction à la langue symbolique dite des oiseaux : Langue des oiseaux
Dénaturé ? C'est le propre des humains ignorants et qui se complaisent dans la suffisance de ce qu'ils prétendent connaître qui recèle aussi des techniques.
A l'époque d' Esdras le sens primitif de la langue hébraïque elle-même s'éloignait tellement selon les écoles de l'époque (comme maintenant avec les petits bonshommes verts et gris de partout, les channels, l'ascension et les 5D è-lires
Mais il ne pouvait pas fixer la langues des hommes aussi mensongère et imparfaite et la confusion qui s'installe souvent lors des copies fastidieuse à la main et surtout les directives de ceux qui se considéraient comme l'élite. Et pourtant c'est très probable que ces copistes (souvent des femmes) étaient parfaitement honnête et bien plus qu'à notre époque.
Alors il faut demander au conservateur d'accéder aux grandes et véritables archives qui éclairent tous les textes. Et il en faut de la bonne volonté pour être autorisé à le consulter !
Et moins fastidieux que Notaricon Thémoura et Guématrie , c'est à dire toute les fastidieuses opérations à pratiquer pour extraire différentes recettes applicatives du texte biblique. Il semble que déjà les kabbalistes avaient inventé les bureaux de statistiques pour tenter de comprendre les phénomènes
, et il reste encore quelques bureaux ça et là aussi poussiéreux que toute administration.
Il ya une grande Dame, Annick de Souzenelle qui elle aussi a revisité la Genèse pour en dégager toute la force vitalisante et joyeuse très éloignée de la lettre qui tue de l'Église, elle décape les fausses idées de faute, de rédemption, d'expiation il n'est question que d'Amour et de se rallier alors à Maurice Clavel qui disait : »Hier je ne voyais pas qui put obturer Dieu, je ne savais pas que ce serait l'Église elle-même » et d'être bien d'accord avec lui.
Il ya la symbolique du corps, merveilleux livre à lire et relire.
Le féminin de l'être.
Alliance de feu.
Pure merveille, cette dame a un site où vous pourrez vous faire une petite idée du contenu de ses livres ! je ne vous en dis pas plus…
Voilà le début de : Le Féminin de l'Être …