Překlad prvních 10 kapitol knihy Genesis a jeho 243 veršů.

Genese


Kapitola I - principiation

A. V zásadě platí, Elohim, HIM-the-Gods, bytí bytostí, vytvořili to, co je v zásadě existenci nebe a země.

. Dva, ale Země byla pouze kontingent síla je u moci být, Tma, adstringentní a pevnost v tlaku, obalená propast, nekonečný zdroj potenciální existenci, a Duch Boží , expanzivní a osvěžující dech, stále vyvíjený svůj akční generátor nad vodou, univerzální obraz pasivity věcí.

Tři. Nicméně, on říkal, on-the-Gods, světlo a světlo je.

Čtyři. A vzhledem tuto světelnou podstatu stejně, měl určit průměrnou vzdálenost mezi světlem a tmou.

Pět Polohovací, HIM-the-Gods, toto světlo élémentisation srozumitelné, jako den, Universal fenomenální událost a tmou rozumné a materiální existence, jako noc, a nutace negativní projevy věcí:. A jako byl Západ, a to byl východ, účel a prostředky, termín a začátek první demonstrace fenomenální.

6 Deklarace pak jeho vůli, on říkal, on-the-Gods: bude expanze v centru éterické vody, bude síla provozní rarefying sdílet své protichůdné schopnosti..

Sedm. A on, bytí bytostí, měl tento éterický expanzi a že rádi pohyb oddělení mezi nižší fakult vod a jejich vyšší schopnosti, a to bylo dobře.

Osm Polohovací, HIM-the-Gods, rozšiřování éterické nebesa jméno, oslavoval vody:. A takový byl západní a východní, která byla cílem a prostředky, termín a začátek druhý fenomenální projevem.

. Devět Říká, HIM-the-Gods: vlny níže a nebesa budou mít tendenci neodolatelně přitahován nastavena na určeném místě, jedno a vyprahlost objeví: a to bylo dobře.

10. A on byl jmenován vyprahlost jako elementu země a konečnou končí a místo, na které se vody byly měkké, on volal moře, obrovské vodnaté: a vzhledem k tomu tyto věci, bytí o něm bytosti, viděl, že by bylo dobré.

11. Pokračující projeví svou vůli, on říkal, on-the-Gods, Země bude tráva vegetovat živořící a klíčící semínko vrozenou, plodné látky nesoucí jeho vlastní ovoce po jeho druhu, a vlastnění samo o sobě sémentielle svou moc, a to bylo dobře.

. 12 Země rostla od hrudi trávu živořící a klíčící semínko vrozenou, v závislosti na jeho druhu, látky v sobě úspěšný s jeho výkonu sérnentielle podle jeho vlastní, a HIM, bytí bytostí, s ohledem na tyto věci , viděl, že by bylo dobré.

13. A takový byl Západ, a to byl východ, účel a prostředky, termín a začátek třetí fenomenální akce.

14 Uvedení znovu jeho vůli, on říkal, on-the-bohové. Tam bude expanze v éterických obloze, lehké centra, určený k provozu pohyb oddělení mezi dnem a nocí, a slouží znaky, které přijdou, a časového rozdělení, a pro události phénoméniques univerzální a pro bytosti mutací ontologické.

15 A budou tato centra světla, jako jsou krby citlivou za porušení srozumitelný světlo na Zemi:. A to bylo dobře.

16. Bylo zjištěno, HIM, bytí bytostí, že potenciální existence tohoto Dyad velkých světelných zdrojů, který má v úmyslu největší zastoupení dne, a menší než v noci a určil i existence potenciálních fakult vesmíru, hvězdy.

17. Préposant v expanzi éterických nebes, tyto domy náchylné k prasknutí srozumitelný světlo na zemi.

18 reprezentovat dne i v noci, a uskutečnit pohyb oddělení mezi světlem a tmou:. A vzhledem k tomu tyto věci, HIM, bytí bytostí, viděl, že by bylo dobré.

19. A takový byl Západ, a to byl východ, účel a prostředky, termín a začátek čtvrtého fenomenální akce.

20 Potom řekl, HE-the-bohové. Waters emitují habaděj principy červa a těkavých duše života, pohybující se na zemi, a vlající v expanzi éterických nebes.

21. A on, bytí bytostí, vytvořil potenciální existenci těchto obrovské těla, legie mořských monster a každé duše života, animovaného přepravní reptiforme, jehož vody vypouštěné v hojnosti principů Po jejich druh, a to nějakého ptáka na křídle silný a rychlý, v závislosti na jeho druhu, a vzhledem k těmto věcem, HIM-the-Gods, viděl, že by bylo dobré.

22. On požehnal tyto bytosti, a řekl jim svou vůli, že byste množit a množte se a naplňte vody v mořích, takže těkavé druhy se množí na zemi.

23. A takový byl Západ, a to byl východ, účel a prostředky, termín a začátek pátého fenomenální akce.

24. A HIM-the-Gods také řekl, tato otázka Země v dechu života za svého druhu, oživený progresivní hnutí, a čtyřnožec plazů, živočišnost země poté, co svého druhu, a bylo provedeno stejně.

25. Bylo proto rozhodnuto, HIM, bytí bytostí, možnost existence tohoto živočišnost zemské svého druhu, a to Gender čtyřnožec, podle jeho druhu a vzhledem k tomu tyto věci, měl za to, co by bylo dobré.

26 Pokračování pak projeví svou vůli, on říkal, on-the-bohové. Budeme Adama, univerzální muž, se odrážejí v našem stínu, v souladu s právními předpisy osvojovat si naši činnost, tak, že kolektivní výkon, bylo by to mít všeobecně říše, a dominuje tak, a mořskými rybami a ptactvem nebeským, a čtyřnožec a celé živočišné říši, a celý život reptiforme pohybu na zemi.

27. A on, bytí bytostí, vytvořil potenciální existenci Adama, univerzální člověka, v jeho stínu se odráží v jeho stínu božské on vytvořil, a kolektivní výkon, poznal všechny samec a samice.

28. On požehnal jeho existenci kolektivní, a prohlásil jeho vůle společně říkat, ty množit a množte se a naplňte zemi a podmaňte si ji, všeobecně drží říši a vládu nad rybami moře, av ptactvem nebeským, a užívat si vše zásadní pohyb na Zemi.

29 a on také říkal, on-the-Gods, zde: dal jsem vám, bez výjimky, každá rostlina klíčící semínko vrozená, na povrchu Země, a jakékoli látky nese své vlastní ovoce a má v sobě energie sémentielle, sloužit vám jídlo.

30. A každý suchozemský tvor, každý druh ptáka, reptiforme se pohybuje po zemi, a mít v sobě princip vrozené dechu animovaného života, dal jsem se do všech zelené trávě jídlo. A to bylo dobře.

31. Takže s ohledem na všechny tyto věci, které udělali u moci, jako dárek před ním, viděl, HIM-the-Gods, by bylo dobré v závislosti na jejich opatření. A takový byl Západ, a to byl východ, účel a prostředky, termín a začátek šesté fenomenální akce.

Kapitola II - rozdíl

A. To musí být provedeno ve skutečnosti, byly splněny u moci a nebes a země, a zákon upravující kdo měl předsedat v jejich vývoji.

Dvě. A Být bytostí, kteří skončili na sedmém fenomenální akci, suverénní akt on navrhl, se vrátil do původního stavu v sedmém období, po celou splnění božského díla měl provedeny.

Tři. Proto požehnal, HIM-the-Gods, tento fenomenální akce sedmého, a posvětil navždy symbolickou existenci jako v době svého návratu do původního stavu po celou plnění suverénní akt, který on vytvořil plán podle jeho výkonu efektivní.

Čtyři. Toto je druh generací nebem a zemí, způsobu jejich vzniku, v den, kdy IHÔAH, HIM-the-Gods, kteří nasazují své tvůrčí síly, v zásadě vyrobeny z nebe a zemi.

Pět. A celá koncepce přírody, že příroda na Zemi existovala před a jeho vegetativní síly, než jí slábl, pro IHÔAH, bytí bytostí, se ani déšť na zemi, a Univerzální Adam byl dosud přítomen v podstatě připravit a sloužit Adamova prvek.

6. Ale virtuální emanace, roste s energií v zemi, napojil celý rozsah téhož prvku.

Sedm. Ale IHÔAH, bytí bytostí, který tvořil podstatu Adam, sublimace ty nejjemnější z Adamova prvku, inspiroval v jeho chápání jako esence života, a proto vydechl Adam, Lidská Universal, se stal žijící duše podobnosti, univerzální.

Osm. Pak dohledat, IHÔAH, HIM-the-Gods, skříní v organické sféře světské citlivost, získané z předchozího
Světový čas, a tam dal stejnou Adama, on tvořil na věčnost.

Devět. Objednání Adamova prvek pěstovat všechny druhy látky, vegetativní, jak krásné na pohled, podle jeho povahy, která dobře chutnají, a chce ve stejné době jako podstatného principu životy développât je centrem naplněný organické látky, která dobro nebo zlo.

10 Nicméně světelný emanace, jako velké řeky, plynoucí z citlivé oblasti pro zrychlení těhotná ekologických;. Se dělí, a zdálo se, kvartéru se podle výkonu multiplikátor, ve čtyřech principech.

11. jméno prvního principu byla vycházející Phîshôn, to znamená, fyzikální realita, být zřejmé: je obklopen celou zemi Ħawilah a virtuální energie, rodiště zlata.

12. A zlato té země, znak odrazu světla, bylo dobré. To bylo ještě místo narození Bedolla a tajemné divizi a kamene Shoham, univerzální sublimace.

13. Jméno druhého principu byla vycházející Gihonu, na formativní hnutí: to zahalila celou zemi Choush a magmatická princip.

14. Název třetiny těchto zásad byla vycházející Hiddekel, rychlé šiřitel, používající princip vozidlo blaženosti. Čtvrtý, přijal jméno Phrath, protože plodnost, jejímž byl zdroj.

15. Takže IHÔAH, bytí bytostí, který se Adam, univerzální člověk, umístil jej v areálu ekologického časové citlivosti, pro něj vymyslet a pečlivě by měly vést.

16. A on Důrazně doporučujeme, IHÔAH, HIM-the-Gods, tím, že deklaruje ochotu "celé podstaty vegetativní kryt organické, můžete jít bez obav zdroj:

17. Ale správné látky poznání dobra a zla Pozor na pro případné využití pro den, kdy jste v alimenteras, stanete se měnitelné, a zemřeš. "

18. I řekl IHÔAH, bytí bytostí, to není dobré pro Adam být v samotě sám: Učiním mu společník, základní podpora, pocházející od sebe, a tvořil v odrazu světla.

19. Nyní, on tvořil mimo Adamova prvku, celé zvíře pozemské přírody a všech druhů těkavých z nebes, přivedl je k Adamovi vidět, jaké jméno na sebe, toho muže Univerzální by přiřadit pro každý druh, a všechna jména se zařazeným do těchto druhů v jejich jednání s ním, byl výrazem jejich vztahu s univerzální duší živý.

20. Takže Adam přiřazena jména k celému druhů ptáků než čtvernožců, a obecně v celé živočišné přírody, ale byl daleko od nalezení tohoto partnera, tuto základní pomoc, což, vycházející od sebe, a tvořil v reflexi jeho světla, bylo předložit svůj odraz.

21. IHÔAH Takže bytí bytostí, upustil hluboký spánek a porozuměním na tohoto univerzálního člověka, který náhle usnul, a rozbíjení jednoty jeho vnější obálku, vzal jeden z nich, a oblékli forma a fyzická krása, původní slabost.

22. Pak se obnoví obálku, kterou extrahované podstatu Adama, který se používá jako podklad k tomu Aishah, jeho intelektuální společnice, a přivedl ji k němu.

23. A Adam, říkat své myšlenky, řekl, je to moje pravá podstata látky a formy své formy, a zavolal Aishah, volní moc efektivní, protože intelektuální princip volní Aish, což ona byla vypracován látku.

24. To je důvod, proč intelektuální člověk, Aish, musí opustit otce i matku, a se setkat s jeho intelektuální společnice, Aishah, jeho volní schopnost, tak, aby se s ním ve stejné formě.

25. Nicméně, oni byli jeden a druhý zcela odkryté, bez závoje, že tělo déguisât své mentální představy, univerzální Adama, a jeho schopnost volní Aishah, a oni přece byla způsobena žádná škoda.

Kapitola III - těžba

A. Nicméně, Náchas, Přilákat původní nenasytnost, to vnitřní teplo, chutné, bylo strhující vášeň základní života, vnitřní princip přírody, knihy IHÔAH. Nicméně, tato zákeřná Passion řekl Aishah a volní fakulty Adama, proč se doporučuje, HIM-the-Gods, ne krmit celou podstatu ekologické sféře?

. Dva a volní fakulty reagoval na tento chamtivý žár: můžeme krmit sami bez obav z podstatného ovoce skříně ekologické.

Tři. Ale o ovoci stejné látky ve středu komory, řekl nám, HIM-the-Gods, není to jídlo, to ne aspirerez vaše duše, abys nemusíte nutně zemřít.

. Čtyři Pak Náchas původní Přilákat, odpověděl: Ne, to není smrt, že budete nevyhnutelně zemře.

Pět. Nebo věděl dobře, HIM-the-Gods, jako v den, kdy jste si fond této látky, budou vaše oči jsou otevřené na světlo, se obává, stanete se jako on, znát dobré i zlé.

6. Aishah, volní schopnost, protože viděli, že opravdu látka, kterou si přeje vzájemné chuti, a to pohled zdálo dobré, a příjemně lichotí nadějí na univerzální inteligence, oddělení ze své ovoce, kanály, a dal i svému záměru s mentálním principem, Ash, koho ona byla těsně spojeni, a on si libuje v nich.

Sedm. A najednou se jim otevřely oči taky, a oni věděli, že oni byli bez důvodu, lehký čistý, sterilní, odhalil ve své temné principu. Oni pak se povznést se nad ně povýšen návěsy, vzájemné závoj smutku a smutek, a oděv se stal cestující.

Osm. Ale slyšeli hlas IHÔAH a bytí bytostí, provádí ve všech směrech a to v závislosti organických lihovin s foukáním denního světla. Univerzální Adam skryl před zraky IHÔAH s jeho volní schopnosti, centrum samotné podstaty ekologického prostoru.

Devět. Ale IHÔAH, bytí bytostí, bylo slyšet na Adama, a řekl, že si přivedl své vůli?

10 I řekl muž:. Slyšel jsem tvůj hlas v tomto místě, a když viděl, že jsem bez ctnosti, sterilní, odhalil ve svém tmavém zásadě skryl jsem se.

11. A bytí bytostí pokračoval:, který učil, že vám chyběla, a pokud není použití stejné látky, které jsem výslovně doporučil, aby jí sdělíte, libovolným způsobem?

12. A řekl muž znovu Aishah, volní fakulty, kterou jste mi, že můj společník, kdo mi ty věci, a já jsem dost.

13. Takže IHÔAH, bytí bytostí, řekl volní fakultu, proč jsi to udělal? Aishah a řekl Náchas si tato zákeřná vášně, způsobil můj delirium, a já jsem dost.

14. A IHÔAH, bytí bytostí, řekl Náchas, originální přilákat: protože jsi to udělal zlé, budeš proklet vášeň v živočišných druhů a mezi všeho živého v přírodě: d Podle vašeho sklonu, budete jednat nízce komplikovanému a exhalace základní alimenteras vám každý okamžik vašeho života.

. 15 dám hluboké antipatie mezi vámi, vášeň chamtiví, a mezi Aishah a volní fakulty, mezi své produkce a produkce: ona ve vás bude komprimovat princip zla, a vy se zkomprimovat v důsledku svého zavinění.

16. V rozhovoru pro Aishah a volní fakulty, řekl: Já se násobí počet fyzických překážek všeho druhu, proti vyřízení vašich přání a současně rostoucí počet Vašich návrhů a vaše duševní narozením dítěte. S bolestí si dá práci a být
pro svoji produkci, a tvému ​​duševnímu principu, vedený vaší závislostí, si subiras jeho říši, a on bude zastupovat ve vás.

. 17 a univerzální člověk, Adam, pak řekl: protože jsi uposlechl hlasu své volní schopnosti, a že jste dost tuto látku, kterou jsem přikázal tobě výslovně doporučeno žádný způsob, jak ho krmit, sakra! Je Adamova prvek, homogenní, a podobné vám, respektuji vás: budete nuceni úzkostlivě krmit každý okamžik vašeho života.

18. a ostré produkce a produkce nevzdělaní a zmatený, výhonek hojně na vás: můžete se jíst ovoce a suché akrů přírody elementární.

19 Nebudeš jíst v neustálé míchání vaší mysli, a dokud návrat do Adamova prvek, homogenní a podobné pro vás:., Protože, jak jste byly převzaty z této složky, a vy es v duchu emanace, a to je to duch emanací, které musí být obnoveny.

20. Pak univerzální Adam, umístil jej na jeho volní fakulty Aishah, název Ħewah, základním existence, protože se stala zdrojem všeho, co představuje tuto existenci.

21. IHÔAH pak bytí bytostí, vyrobených pro Adama a pro jeho intelektuální společníka, druhů na obhajobu, kterou oděných jim péči.

22 Řka IHÔAH, HIM-the-bohové. Tady Adam, univerzální člověk, stát jako jeden z nás, v závislosti na poznání dobrého a zlého. Ale pak, jinak vztáhl ruku, a že to by mohlo zadřít v podstatné zásady způsobu života, on si libuje v nich, a žil ve stavu v jakém byl v nesmírnosti času;

23. IHÔAH, bytí bytostí, izolace ekologické oblasti časové citlivosti, aby sloužil a navrhnout pečlivě tento prvek Adamova, z nichž byla pořízena on.

24. Tak odešel ze své funkce tohoto univerzálního člověka, a byl rezidentem zásadou priority času a citlivé na časové oblasti, kolektivní bytost nazývá Cherubové, podobně jako univerzální zdroj multiplikátor, vyzbrojený plamen žhavý vyhlazování, vířící neustále na sobě, aby na silnici od základních látek životů.

Kapitola IV - násobení divize

Nicméně A., Adam, univerzální člověk věděl, Ħewah a základní existence, jako jeho efektivní volní fakulty, a ta otěhotněla a porodila Kaina a silný a výkonný procesor, jeden, který centralizuje, zachytí a sleduje k sobě a řekla jsem tvořil, podle mého charakteru, intelektuální princip podstaty, a podobně IHÔAH.

Dvě. A dodala k tomuto narození svého bratra Ábela, jemné a klidné osvobození, který vyčistí a uvolní, která se vypařuje, kteří uprchli do centra. Nicméně, Habel má vést k rozvoji tělesné světa, a Kain, rozvíjet a slouží Adamova prvek.

. Tři Ale to bylo vrcholy moří, které Kain přinesl až IHÔAH o obětinou z ovoce stejného prvku:

Čtyři Zatímco qu'Habel nabízena jako dar z prvotin světa běžel, a nejvýznamnějších ctnosti jeho produkce:. IHÔAH, ale se ukázal jako spasitel, aby Habel a jeho oběti

Pět. Nedostali stejný bod Kain, ani jeho oběť, která způsobila prudký požár v této silné a výkonný procesor, křečovitě jeho funkce, a přinesl ji úplně.

6. Tak IHÔAH řekl Kaina: proč tento oheň od vás? a jak je možné, že váš obličej je tak rozbité a sklíčený?

7. Je možné, že pokud si dobře, můžete se přihlásit do dveří? a pokud nechcete udělat, místo toho je vice namaloval na čelo? to vás vtáhne do své lásky, který se stane vaše a vy ho soucitně PROXY?

Osm. Potom Kain říkat své myšlenky k Abelovi, jeho bratr, on projevil svou vůli. Ale bylo to v době, kdy byli spolu v přírodě výrobce, jako Kain, centralizovat násilné, růže vehementně proti jeho bratr Abel, jemné a klidné osvobození, přemohl ho jeho síly, a obětoval .

. Devět a IHÔAH řekl Kaina: Kde je tvůj bratr Abel? Co Kain říkal, já nevím. Jsem jeho chovatel, já?

10. IHÔAH A on řekl znovu, co jsi to udělal? hlasy generací stěžovatelů, kteří byli k výkonu svého bratra, a její bytí homogenní, je na mně Adamova prvku.

11. Nyní jsou prokleté! si tímto prvkem, jehož chamtivost byla schopna absorbovat ruku v těchto generací, které byly homogenní pokračovat se svým bratrem.

12. Když budeš pracovat, ne spojit body na jeho potenciální síly své úsilí. Znepokojily hnutí nejistoty a strachu, budete putování na Zemi.

13. Tak IHÔAH Kain říkal, že můj hřích musí být skvělé, po čištění!

14. Hle! jsi mi dnes řídí Component Adamova musím pečlivě utajit svou přítomnost, podrážděná přepravní nejistoty a strachu, musím být putování na zemi, a proto všechno, co bych najdete mě.

15. Ale IHÔAH, deklarovat svou vůli, a řekl mu, že věří všichni ohromující Kain, silný a výkonný procesor, bude naopak, jeden, který povýší sedmkrát. Pak IHÔAH Kain začal podepisovat, takže nikdo by bylo, že si to nemůže ublížit.

16. A Kain odešel z přítomnosti IHÔAH, a on šel žít v zemi vyhnanství, sporu a teroru, princip přední časové citlivosti.

17. Však Kain věděl, že jeho volní moc efektivní, a ta otěhotněla a porodila Enocha, centrální síly a zakladatel, a pak se začal stavět okruh kulatý, opevněné zdi, které dal jméno jeho syna Enocha.

18 A byl dokonce udělen Enoch vyrábět existenci Wħirad a excitační pohyb, pohybující se příčiny;. A Wħirad, produkoval jeden z Meħoujâel a fyzický projev, objektivní realita, a to Methoushâel Meħoujâel produkován, chutné propasti smrti;
Methoushâel produkoval a to Lámechových, uzel přestane rozpuštění a flexibilní odkaz věci.

. 19 A Lámecha vzal pro sebe, jak jeho manželky, rostlinné, dva fyzické schopnosti: jméno jedné bylo Wħadah, zřejmé, a to druhé, Tzillah a hluboké, temné, zastřené.

20. Wħadah porodila Jabal, vodný zásady, které vyplývají z hojnosti a fyzické plodnost, otec z těch, kteří žijí v pevných příbytků a vysoké, a že uznávají majetek.

21. A Jabal měl bratra Jubal, univerzální kapalina, vzduch princip, ze které vyplývají radost a morální prosperita, otec z těch, kteří dopřát ve světlých provedeních a hodné lásky: Věda a umění.

22. A Tzillah také způsobil zrod k Thoubal-Kain, distribuční centrum, a minerální rtuťovým princip, instruktor ti, kdo se mechanické práce, co kopali dolů a kovárna železa. A příbuzní Thoubal-Kain byl Nawħomah, princip agregace a sdružení národů.

23. Potom Lámecha, uzel zastaví rozpuštění, řekl jeho dvě fyzické schopnosti, a Wħadah Tzillah slyší můj hlas, ženy Lámechových, Naslouchej mému projevu, neboť, jak jsem zničil intelektuální individuálně podle jeho volní schopnosti, rozšířit a bydlím, stejně jako jsem zničil ducha tradice pro mě být orgánem lidí.

24. Tak, jak již bylo řečeno, že ten, kdo by přemoci Kain, výkonný procesor v septuplerait voliče centralizaci sil, kdo by chtěl přemoci Lámechových a pružné spojení věcí, sedmdesát sedmkrát zvýšení výkonu ligatrice.

25. Ale Adam, univerzální člověk, se dosud zažil jeho účinného volní schopnost a ona měla syna, kterého si dal jméno Sheth a základny, dno věcí, protože řekl, že umístěna ve mně, HIM, The-Gods, na jiném generace, vyzařoval z kolapsu Abel, když on byl zavražděn Kain.

26. Ale on byl také udělena Sheth generovat syna, kterého nazval Ænôsh a to znamená, být proměnlivé, tělesný člověk, a proto, že
bylo dovoleno doufat a čekat na osvobození od jeho potíží ve vyvolání jména IHÔAH.

Kapitola V - Pochopení volitelné

Odpověď: To je kniha obsahuje generace Adama, univerzální člověk, ode dne jeho vytvoření, HIM-the-Gods, v souladu s právními předpisy osvojovat jeho žalobu, umínil si potenciální existenci:

Dvě. Vytvoření společného muži a ženy, protože prostředky a v tomto ohledu kolektivní požehnání, a dávat univerzální jméno Adam, ten den byl všeobecně stanoveny.

Tři. Ale Adam byl desetkrát v průběhu posledního tři a sto mutací ontologické době, kdy on byl povolen k výrobě, a to prostřednictvím fakulty asimilace, která se odráží v jeho stínu, přičemž vycházel a nazval jméno jeho Sheth, as že pro základnu a spodní věcí.

4. A lehké období Adama, poté, co bylo uděleno na výrobu existenci Sheth bylo osm stovek počet mutací, a on produkoval jiné bytosti vyzařovala.

Pět. Tak celkový počet lehkých dob Adama, při kterém existovala, bylo 903 desetkrát celé ontologické mutace časové a utrácel.

6. Sheth však, že základní věci, existuje pět set a časové změny mutací, kdy Ænôsh generaci, měnitelné, tělesný člověk.

Sedm. A Sheth ještě existoval po této generaci, sedm set osm mutace časové celé mutace, a on produkoval jiné bytosti vyzařovala.

Osm. Nicméně, lehké období, během nichž Sheth existovaly byly stanoveny na základě počtu časových dvou mutací, desetkrát celku 900 mutací, a to prošlo.

9. Cependant Ænôsh, l'homme corporel existait depuis neuf décuples de mutation temporelle, lorsqu'il produisit l'existence de Kaînan, c'est-à-dire celui qui s'approprie, qui envahit, qui enveloppe la généralité des choses.

10. Et Ænôsh exista encore après cette génération, cinq mutations temporelles, un décuple et huit centaines entières de mutation ; et il produisit d'autres êtres émanés.

11. Ainsi le nombre total des périodes lumineuses d'Ænôsh, s'éleva à cinq mutations temporelles, et neuf centaines entières de mutation ; et il passa.

12. Cependant Kaînan, l'envahissement général, existait depuis sept décuples de mutation temporelle lorsqu'il produisit l'existence de Mahollâel, l'exaltation puissante, la splendeur.

13. Et Kaînan exista encore, après cette génération, quatre décuples de mutation temporelle, et huit centaines entières de mutation ; et il produisit d'autres êtres émanés.

14. Or, les périodes lumineuses de Kaînan, furent ensemble au nombre de dix mutations temporelles, et de neuf centaines entières de mutation ; et il passa.

15. Cependant Mahollâel, l'exaltation puissante, la splendeur, existait depuis huit mutations et six décuples de mutation temporelle, lorsqu'il généra Ired, le mouvement persévérant en exaltation ou en dégénérescence.

16. Et Mahollâel exista encore après cette génération, trois décuples de mutation temporelle, et huit centaines entières de mutation ; et il produisit d'autres êtres émanés.

17. Ainsi le nombre total des périodes lumineuses de Mahollâel, l'exaltation glorifiée, fut de cinq mutations temporelles, de neuf décuples, et de huit centaines entières de mutation ; et il passa.

18. Cependant Ired, le mouvement persévérant, avait existé pendant deux mutations temporelles, six décuples, et une centaine entière de mutation lorsqu'il produisit l'existence de Ħenôch, le mouvement de
centralisation et de contrition, qui rend stable et consolide le bien ou le mal.

19. Or, Ired exista encore après cette génération, huit centaines entières de mutation temporelle ; et il produisit d'autres êtres émanés.

20. Ainsi toutes les périodes lumineuses d'Ired, le mouvement persévérant en exaltation ou en dégénérescence, furent au nombre de deux mutations temporelles, six décuples et huit centaines entières de mutation ; et il passa.

21. Cependant Ħenôch, le mouvement de centralisation, avait déjà existé pendant cinq mutations temporelles et six décuples, lorsqu'il produisit l'existence de Methoushalê, l'émission de la mort.

22. Or, Ħenôch, mouvement de contrition et sentiment de pénitence, suivit constamment les traces d'Ælohîm, LUI-les-Dieux, après cette génération, et il produisit d'autres êtres émanés.

23. Et le nombre de ses périodes lumineuses fut de cinq mutations temporelles, six décuples, et trois centaines de mutation.

24. Comme il continua toujours à suivre les traces d'Ælohîm, LUI-les-Dieux, il cessa d'exister sans cesser d'être ; car, l'Être des êtres le retira à LUI.

25. Cependant Methoushalê, le trait de la mort, existait depuis sept mutations temporelles, huit décuples, et une centaine entière de mutation, lorsqu'il produisit l'existence de Lamech, le noeud qui lie la dissolution, et l'arrête.

26. Or, Methoushalê exista encore, après cette génération, deux mutations temporelles, huit décuples, et sept centaines entières de mutation ; et il produisit d'autres êtres émanés.

27. Ainsi les périodes lumineuses de Methoushalê, l'émission de la mort, furent ensemble au nombre de neuf mutations temporelles, six décuples, et neuf centaines de mutation ; et il passa.

28. Cependant Lamech, le flexible lien des choses, avait existé pendant deux mutations temporelles, huit décuples, et une centaine entière de mutation, lorsqu'il généra un fils.

29. Il lui assigna le nom même de Noé, le repos de la Nature élémentaire, en disant : celui-ci reposera notre existence, et allégera les travaux dont le poids insupportable accable nos facultés, à cause de l'Élément adamique dont IHÔAH a maudit avec force le principe.

30. Or, Lamech exista encore, après avoir donné naissance à ce fils, cinq mutations temporelles, neuf décuples, et cinq centaines entières de mutation : et il généra d'autres êtres émanés.

31. Et le nombre total des périodes lumineuses de Lamech, le flexible lien des choses, fut de sept mutations temporelles, sept décuples, et sept centaines entières de mutation ; et il passa.

32. Ainsi Noé, le repos de l'existence élémentaire, était le fils de cinq centuples de mutation temporelle ontologique, lorsqu'il produisit l'existence de Shem, ce qui est élevé et brillant, celle de Cham, ce qui est courbe et chaud, et celle de Japheth, ce qui est étendu.

Chapitre VI – La mesure proportionnelle

1. Mais c'était une suite nécessaire de la chute d'Adam et de la dissolution de cet Homme universel, que des formes sensibles et corporelles naquissent de ses divisions sur la face de la Terre, et en fussent abondamment produites.

2. Or, les êtres émanés d'Ælohîm, LUI-les-Dieux, effluences spirituelles, ayant considéré ces formes sensibles, les trouvèrent agréables, et s'unirent comme à des facultés génératrices, à toutes celles qui leur plurent de préférence.

3. Cependant IHÔAH avait dit : mon souffle vivifiant ne se prodiguera plus désormais durant l'immensité des temps, chez l'Universel Adam, dont la dégénérescence est aussi rapide que générale ; puisqu'il est devenu corporel, ses périodes lumineuses ne seront plus qu'au nombre d'une centaine et de deux décuples de mutation temporelle.

4. Dans ce temps-là, les Néphiléens, les élus parmi les hommes, les Nobles, existaient sur la Terre ; ils étaient issus de la réunion des effluences spirituelles aux formes sensibles, après que les êtres émanés de LUI-les-Dieux eurent fécondé les productions corporelles de l'Universel Adam : c'étaient ces illustres Ghiboréens, ces héros, ces hyperboréens fameux, dont les noms ont été célèbres dans la profondeur des temps.

5. Alors IHÔAH, considérant que la perversité d'Adam s'augmentait de plus en plus sur la Terre, et que cet être universel ne concevait plus que des pensées mauvaises, analogues à la corruption de son coeur, et portant avec elles la contagion du vice sur toute cette période lumineuse :

6. Renonça entièrement au soin conservateur qu'il donnait à l'existence de ce même Adam, sur la Terre, et se réprimant lui-même en son coeur, il se le rendit sévère :

7. Disant : j'effacerai l'existence de cet Homme universel que j'ai créé, de dessus la face de l'Élément adamique ; je l'effacerai depuis le règne hominal jusqu'au quadrupède, depuis le reptile jusqu'à l'oiseau des cieux ;
car j'ai renoncé tout à fait au soin conservateur à cause duquel je les avais faits.

8. Noé seul, le repos de la Nature élémentaire, trouva grâce aux yeux de IHÔAH.

9. Or, telles avaient été les générations caractéristiques de Noé : de Noé, principe intellectuel, manifestant la justice des vertus universelles dans les périodes de sa vie : de Noé, toujours occupé à suivre les traces d'Ælohîm, LUI-les-Dieux.

10. Noé, le repos de l'existence, avait généré une triade d'êtres émanés ; Shem, l'élévation brillante ; Cham, l'inclination obscure ; et Japheth, l'étendue absolue.

11. Ainsi donc, la Terre avilie, ravalée, se dégradait aux yeux de l'Être des êtres, en se remplissant de plus en plus d'une ardeur ténébreuse et dévorante.

12. Et considérant la Terre, LUI-les-Dieux, il vit que sa dégradation avait pour cause l'avilissement de toute corporéité vivante, dont la loi s'y était dégradée.

13. Alors manifestant sa parole, il dit à Noé : le terme de toute corporéité vivante s'approche à mes yeux : la Terre s'est comblée d'une ardeur ténébreuse et dévorante qui la dégrade et l'avilit d'une extrémité à l'autre : me voici, laissant naître de cette même dégradation, l'avilissement qu'elle entraîne et la destruction.

14. Fais-toi une Thebah, une enceinte sympathique ; fais-la d'une substance élémentaire conservatrice ; compose-la de chambres et de cavaux de communication ; et lies-en la circonférence tant intérieure qu'extérieure, avec une matière corporisante et bitumineuse.

15. C'est ainsi quel tu feras cette demeure mystérieuse, cette Thebah : tu lui donneras trois centuples de mesure-mère en longitude, cinq décuples en latitude, et trois décuples en solidité.

16. Selon la même mesure régulatrice, tu feras l'étendue orbiculaire de cette enceinte sympathique, en sa partie supérieure, accessible à la lumière
et la dirigeant ; tu mettras sa dilatation en la partie opposée ; et tu feras les parties basses, doubles et triples.

17. Et me voici, moi-même, conduisant sur la Terre la grande intumescence des eaux pour y détruire et consumer entièrement toute substance corporelle possédant en soi le souffle des Vies : tout ce qui est sur la Terre, au dessous des Cieux, expirera.

18. Mais je laisserai subsister ma force créatrice auprès de toi : et tu viendras en la Thebah, toi et tes fils, les êtres émanés de toi, et ta faculté volitive efficiente, et les facultés corporelles des êtres émanés de toi, ensemble toi.

19. Et tu feras aussi venir en la Thebah, en cette demeure mystérieuse, couple à couple, les êtres de toute existence, de toute forme, afin qu'ils continuent d'exister en toi : ils seront, tout ces êtres, mâle et femelle.

20. Du genre volatile et du quadrupède, selon leur espèce, et de tout animal reptiforme provenu de l'élément adamique, les couples de chaque espèce, viendront près de toi pour y conserver l'existence.

21. Et toi, cependant, prends de tout aliment capable d'alimenter ; rassemble-le en toi, afin qu'il te serve de nourriture et pour toi-même et pour eux.

22. Et Noé, en faisant toutes ces choses, se conforma en tout à ce que lui avait sagement prescrit Ælohîm, LUI-les-Dieux.

Chapitre VII – La consommation des choses

1. Ensuite, IHÔAH dit à Noé : viens toi ! et tout l'intérieur à toi, en la Thebah, l'asile mutuel ; car ta nature s'est montrée juste à mes yeux en cet âge de perversion.

2. Prends, du genre quadrupède, sept couples de chaque espèce pure, chaque couple composé du principe et de sa faculté volitive efficiente : et deux couples de chaque espèce non pure, chaque couple également composé du principe et de sa faculté volitive efficiente.

3. Prends aussi du genre volatile des cieux, sept couples de chaque espèce, mâle et femelle, afin d'en conserver l'existence sementielle sur la Terre.

4. Car, dans la septième période actuelle des manifestations phénoméniques, moi-même je vais faire mouvoir l'élément aqueux sur la Terre, quatre décuples de jour, et quatre décuples de nuit ; afin d'effacer entièrement de l'Élément adamique cette Nature substantielle et plastique que j'y ai faite.

5. Et Noé se conforma avec exactitude à tout ce que lui avait sagement recommandé IHÔAH.

6. Or, Noé était fils de six centaines entières de mutation temporelle ontologique ; c'est-à-dire, qu'il en émanait comme repos de la Nature élémentaire, lorsque la grande intumescence des eaux commença d'avoir lieu sur la Terre.

7. Et Noé, accompagné des être émanés de lui, de sa faculté volitive efficiente, et des facultés physiques dépendantes de ses productions, alla vers la Thebah, la demeure mystérieuse, afin d'éviter les eaux de la grande intumescence.

8. Du genre quadrupède pur, et du genre quadrupède non pur, et du genre volatile, et de tout ce qui est animé d'un mouvement reptiforme sur l'Élément adamique

9. Les couples de toute espèce se rendirent vers Noé, le repos de l'existence, en l'asile mutuel de la Thebah, mâle et femelle, selon ce qu'avait sagement recommandé l'Être des êtres.

10. Ainsi ce fut à la septième des manifestations phénoméniques, que les eaux de la grande intumescence furent sur la Terre.

11. Dans la mutation ontologique des six centuples de mutation des vies de Noé, en la seconde Néoménie, en la dix-septième période lumineuse de cette Néoménie, en ce jour même, furent ouvertes toutes les sources de l'abîme potentiel, furent déliées dans les Cieux les forces multiplicatrices des eaux livrées à leur propre mouvement de dilatation.

12. Et la chute de l'atmosphère aqueuse, tombant en masse et sans discontinuité sur la Terre, fut de quatre décuples de jour, et de quatre décuples de nuit.

13. Dans le principe même de cette septième manifestation phénoménique, Noé, le repos de l'existence élémentaire, s'était retiré ainsi que Shem, l'élévation brillante, et Cham, l'inclination ténébreuse, et Japheth, l'espace étendu, productions émanées de lui, sa faculté volitive efficiente, et les trois facultés physiques de ses productions, vers la Thebah ; l'enceinte mutuelle, la place de refuge.

14. Et avec eux, la Vie entière de la Nature animale, selon son espèce ; tout quadrupède, tout reptile rampant sur la terre, tout volatile ; chacun selon son espèce : tout être courant, tout être volant

15. Tous, couple à couple, s'étaient rendus auprès de Noé, en la Thebah, de quelque forme qu'ils fussent, possédant en soi le souffle des Vies :

16. S'avançant ensemble mâle et femelle, de toute figure extérieure, dociles à suivre le mouvement imprimé par l'Être des êtres, et dont IHÔAH marqua la conclusion par son éloignement.

17. Cependant la grande intumescence continuant d'avoir lieu sur la Terre, quatre décuple de jour, les eaux grossirent de plus en plus et portèrent dans leur sein la Thebah, exhaussée au dessus de la Terre.

18. Elles envahirent, elles dominèrent la Terre entière ; elles s'y multiplièrent en tout sens ; tandis que, suivant tous leurs mouvements, la Thebah flottait à la face des ondes.

19. Les eaux prévalurent enfin, selon tonte l'étendue de leurs forces, et tellement que les montagnes les plus élevées qui se trouvent sous les cieux, en furent couvertes.

20. Elles dominèrent au-dessus de leurs sommets de cinq et un décuple de mesure-mère, et couvrirent entièrement les montagnes.

21. Ainsi fut dissoute et s'évanouit, toute forme corporelle se mouvant sur la Terre, dans l'oiseau et dans le quadrupède, et dans l'existence animale, et dans la Vie originelle et vermiforme, issue de la Terre, et dans tout l'Homme universel, tout Adam !

22. Tout ce qui possédait une essence émanée de l'esprit des Vies dans sa compréhension spirituelle, atteint par le fléau destructeur, passa.

23. La trace même de la nature substantielle et plastique fut effacée de l'Élément adamique, depuis le règne hominal jusqu'au quadrupède, depuis le reptiforme jusqu'à l'oiseau des cieux : et tous ces êtres, également effacés, disparurent de la Terre. Il ne resta que Noé seul, le repos de la Nature élémentaire, et ce qui était ensemble lui dans la Thehah, la retraite sacrée.

24. Et les eaux prévalurent sur la Terre, et y dominèrent cinq décuples et une centaine de périodes lumineuses.

Chapitre VIII – L'entassement des espèces

1. Mais il se souvint, LUI-les-Dieux, de l'existence de Noé, et de celle de la vie animale, et de tout le genre quadrupède, renfermés ensemble dans la Thebah, cet asile sacré ; et il fit passer de l'Orient à l'Occident, un souffle sur la Terre qui réprima la dilatation des eaux.

2. Les sources de l'abîme potentiel indéfini furent fermées, les forces multiplicatrices des eaux s'arrêtèrent dans les cieux ; et l'atmosphère aqueuse tombant en masse, s'épuisa.

3. Agitées d'un mouvement périodique de flux et de reflux, les eaux balancées sur la Terre, revinrent enfin à leur premier état : elles se retirèrent en elles-mêmes au bout de cinq décuples et une centaine entière de périodes lumineuses.

4. Et dans le septième renouvellement lunaire, au dix-septième jour de ce renouvellement, la Thebah s'arrêta sur les hauteurs de l'Ararat ; C'est-à-dire, aux premières lueurs du cours réfléchi de la lumière.

5. Mais les eaux, toujours agitées d'un flux et reflux continuel, furent en proie à ce double mouvement de se porter en avant et de se retirer en elles-mêmes, jusqu'au dixième renouvellement lunaire. Ce ne fut que le premier de cette dixième Néoménie, que parurent les prémices des éléments, les principes des enfantements naturels, les sommets des montagnes.

6. Là se terminèrent les quatre décuples de jour ; et Noé, dégageant la lumière qu'il avait faite à la Thebah,

7. Lâcha l'Erebe, l'obscurité occidentale, qui, prenant un mouvement alternatif de sortie et de rentrée, suivit et suivra ce mouvement périodique jusqu'à l'entier dessèchement des eaux de dessus la Terre.

8. Ensuite, il laissa aller d'avec lui, l'Iônah, la force plastique de la Nature ; afin de reconnaître si les eaux s'allégeaient sur la face de l'Élément adamique.

9. Mais l'Iônah ne trouvant point de lieu de repos pour communiquer son action génératrice, revint vers lui, vers la Thebah, parce que les eaux occupaient encore toute la surface terrestre : il déploya donc sa puissance, et l'ayant retirée, la fit venir à lui vers la Thebah.

10. Et lorsqu'il eut attendu un septenaire d'autres périodes lumineuses, il émit de nouveau l'Iônah hors de la Thebah.

11. Mais elle ne revint à lui, cette faculté plastique de la Nature, qu'au temps même de l'Erebe, telle qu'une colombe fuyant le noir corbeau : une sublimation de l'essence ignée avait été saisie par sa faculté conceptive ; en sorte que Noé reconnut à ce signe que les eaux s'étaient allégées sur la Terre.

12. Néanmoins il attendit encore un septenaire d'autres jours, après lesquels il émit de nouveau l'Iônah ; mais cette faculté génératrice étant sortie, ne revint plus vers lui.

13. Ce fut donc dans l'unité et six centaines de mutation temporelle, dans le principe principe, au premier du renouvellement lunaire, que les eaux se défirent et s'usèrent sur la Terre : alors Noé élevant le faite de la Thebah, considéra, et vit qu'en effet, les eaux s'étaient séparées et défaites à la surface de l'Élément adamique.

14. Ainsi la Terre étant séchée au second renouvellement lunaire, au vingt-septième jour de ce renouvellement,

15. Il parla, LUI-les-Dieux, à Noé, disant :

16. Sors de la Thebah, toi ! et ensemble avec toi, ta faculté volitive efficiente, tes productions émanées, et les facultés physiques de tes productions.

17. Et fais sortir ensemble toi, toute Vie animale, de toute forme corporelle, en oiseau, en quadrupède, en toute sorte de reptile serpentant sur la Terre : qu'ils y pullulent, y fructifient, y multiplient en abondance.

18. Noé sortit donc de la Thebah, lui et les productions émanées de lui, sa faculté volitive, et les facultés physiques de ses productions ; ensemble lui.

19. Toute l'espèce animale, reptiforme ou volatile, tout ce qui se meut d'un mouvement contractile sur la Terre ; ces êtres divers se produisirent hors de la Thebah, selon leurs tribus diverses.

20. Alors Noé édifia un autel à IHÔAH, et prenant de toute espèce pure de quadrupède, et de toute espèce pure d'oiseau, il fit exhaler vers les cieux une exhalaison sainte de ce lieu de sacrifice.

21. Et IHÔAH, respirait l'esprit odorant de cette suave offrande, dit au fond de son coeur ; Je ne maudirai plus désormais l'Élément adamique dans le seul rapport d'Adam ; car le coeur de cet être universel a, conçu le mal dès ses premières impulsions. Je ne frapperai pas non plus toute l'existence élémentaire aussi violemment que je l'ai fait.

22. Pendant que les périodes lumineuses se succéderont sur la Terre, la sémence et la récolte, le froid et le chaud, l'été et l'hiver, le jour et la nuit, ne cesseront point de s'entresuivre.

Chapitre IX – La restauration cimentée

1. Ensuite, il bénit, LUI-les-Dieux, l'existence de Noé, et celle des êtres émanés de lui, et il leur dit fructifiez et multipliez-vous, et remplissez entièrement l'étendue terrestre.

2. Que la splendeur éblouissante, que l'éclat terrifiant qui vous entourera, frappe de respect l'animalité entière, depuis l'oiseau des régions les plus élevées jusqu'au reptile qui reçoit le mouvement originel de l'Élément adamique, et jusqu'au poisson des mers : sous votre puissance ils sont tous également mis.

3. Usez pour aliment de tout ce qui possède en soi le principe du mouvement et de la vie : je vous l'ai donné sans exception de même que l'herbe verdoyante :

4. Mais quant à la substance corporelle qui possède en son âme même le principe homogène de son assimilation sanguine, vous n'en ferez pas aliment :

5. Car je poursuivrai la vengeance de cette assimilation sanguine, dont le principe réside en vos âmes, de la main de tout être vivant ; j'en poursuivrai la vengeance et de la main de l'Homme universel, et de la main de son frère, l'homme individualisé par son principe volitif ; je leur demanderai compte à l'un et à l'autre, de cette âme adamique.

6. Celui qui répandra l'assimilation sanguine d'Adam, l'Homme universel, verra son sang répandu par le moyen même d'Adam : car c'est en son ombre universellement réfléchie, que LUI-les-Dieux a fait l'existence d'Adam, l'Homme universel.

7. Et vous, existence universelle, fructifiez et multipliez-vous, propagez-vous sur la Terre, et étendez-vous en elle.

8. Ensuite, l'Être des êtres, déclarant sa volonté à Noé et aux êtres émanés de lui, leur dit :

9. Voici que, selon ma promesse, je vais établir substantiellement ma force créatrice en vous, et en la postérité à naître de vous, après vous.

10. Je vais l'établir également en toute âme de vie qui se trouvait avec vous, tant volatile que quadrupède ; en toute l'animalité terrestre, en tous les êtres enfin issus de la Thebah, selon leur nature animale et terrestre.

11. Je la ferai exister en vous, cette Loi créatrice, dans l'ordre corporel ; en sorte que l'eau de la grande intumescence ne pourra plus, comme autrefois, briser la forme corporelle et la détruire, ni causer encore un déluge qui oppresse la Terre et la dégrade entièrement..

12. Et il ajouta, LUI-les-Dieux : voici le signe caractéristique de cette Loi créatrice que j'établis entre moi et entre vous, et entre toute âme vivante : Loi pour jamais inhérente en vous, dans les âges de l'immensité des temps.

13. Cet arc que j'ai mis dans l'espace nébuleux, sera le signe caractéristique de cette force créatrice existante entre moi et la Terre.

14. Lorsque j'obscurcirai la Terre et que je la couvrirai de nuages, cet arc paraîtra dans l'espace nébuleux.

15. Je me rappellerai cette Loi créatrice établie entre moi et entre vous, et entre toute âme vivante, en toute corporéité : et il n'y aura point une révolution nouvelle des eaux de la grande intumescence, pour la suppression entière de la substance corporelle.

16. Cet arc, paraissant dans l'espace nébuleux, je le considérerai en mémoire de la Loi créatrice établie pour l'immensité des temps entre l'Être des êtres et toute âme de vie, et toute forme corporelle existante sur la Terre.

17. Ensuite, il dit de nouveau, LUI-les-Dieux : voici le signe de la force créatrice que j'ai fait exister substantiellement entre moi et entre toute forme corporelle existante sur la Terre.

18. Or, tels avaient été les enfants de Noé, repos de la Nature élémentaire sortant de la Thebah, l'enceinte sacrée : Shem, ce qui est élevé et brillant ; Cham, ce qui est courbe, incliné, obscur et chaud ; et Japheth,
ce qui est étendu : et ce fut Cham, lui-même, qui fut le père de Chanaħan, l'existence physique et matérielle.

19. Ainsi les êtres émanés de Noé, par qui la Terre fut partagée, furent donc au nombre de trois.

20. Ce fut Noé, qui, dégageant avec effort le principe volitif intellectuel, de l'Élément adamique, le rendit à la liberté, et cultiva les productions élevées de la spiritualité.

21. Mais s'étant trop abreuvé de l'esprit de cette production, il enivra sa pensée, et dans son exaltation, se révéla au centre même et dans le lieu le plus secret de son tabernacle.

22. Et Cham, père de l'existence physique et matérielle, ayant considéré les mystères secrets de son père, les divulgua à ses deux frères, et les profana à l'extérieur.

23. Alors Shem prit avec Japheth, le vêtement de gauche, et l'ayant élevé au-dessus d'eux, ils allèrent à reculons en couvrir les mystères secrets de leur père : en sorte que, comme ils avaient le visage tourné en arrière, ils ne virent pas ces mystères qui devaient leur rester cachés.

24. Cependant Noé, étant sorti de son ivresse spiritueuse, connut ce qu'avait fait le moindre de ses enfants.

25. Et il dit : maudit soit Chanaħan l'existence physique et matérielle ; il sera le serviteur des serviteurs de ses frères :

26. Et béni soit IHÔAH, LUI-les-Dieux de Shem ; et que Chanaħan soit le serviteur de son peuple.

27. Qu'il étende, LUI-les-Dieux, l'étendue de Japheth, et le fasse habiter dans les tabernacles de Shem, l'élévation brillante ; et que Chanaħan, l'existence physique et matérielle, le serve lui et son peuple.

28. Or, Noé, exista encore après la grande intumescence des eaux, trois centaines entières de mutation temporelle, ontologique, et huit décuples de mutation.

29. Ainsi les périodes lumineuses de Noé, le repos de la Nature élémentaire, furent ensemble au nombre de neuf centaines de mutation temporelle, et de huit décuples de mutation ; et il passa.

Chapitre X – La puissance agrégative et formatrice

1. Maintenant Voici quelles furent les générations caractéristiques des enfants de Noé, repos de la Nature élémentaire : Shem, Cham, et Japheth ; et les productions émanées d'eux, après la grande intumescence des eaux.

2. Or, les productions émanées de Japheth, l'Étendue absolue, furent : la Cumulation élémentaire ou la force agrégative, l'Élasticité, la Divisibilité, la Ductilité générative, la Diffusibilité, la Perceptibilité, et la Modalité ou la faculté de paraître sous une forme déterminée.

3. Et les productions émanées de la Cumulation élémentaire, furent : le Feu latent ou le calorique, la Rarité ou la cause de l'expansion, et la Densité ou la cause de la corporisation universelle.

4. Et les productions émanées de la Ductilité générative, furent : la Force délayante et pétrissante, et le Principe sympathique des Répulsions et des Affinités naturelles.

5. C'est au moyen de ces deux dernières facultés, l'une répulsive, et l'autre attractive, que les centres de volonté, furent différenciés sur la Terre, dans les corps organisés tant particuliers que généraux, intelligibles ou naturels.

6. Et les productions émanées de Cham, l'inclinaison ténébreuse et chaude, furent : la Force ignée ou la combustion, les Facultés subjuguantes et captivantes, la Mofete ou l'azote, et l'Existence physique et matérielle.

7. Et les productions émanées de la Force ignée, furent : l'Humide radical, cause universelle de toute sapidité, l'Énergie naturelle, le Mouvement déterminant ou la cause, le Tonnerre, et le Mouvement déterminé ou l'effet. Le Tonnerre enfanta à son tour, la Réintégration des principes, et l'affinité élective ou l'Électricité.

8. Et la Force ignée donna aussi naissance au Principe de la Volonté désordonnée, principe de rébellion, d'anarchie, de despotisme, de toute
puissance, tant particulière que générale, n'obéissant qu'à sa propre impulsion : lui qui fit de violents efforts pour être le dominateur de la Terre.

9. Lui qui, superbe adversaire aux yeux de IHÔAH, donna lieu à ce proverbe : semblable au Principe de la volonté anarchique, superbe adversaire aux yeux de IHÔAH.

10. Or, l'origine de son empire fut au sein des Révolutions civiles, la Vanité, la Mollesse ou le relâchement des moeurs, l'Isolement ou l'égoïsme, et l'Ambition ou le désir de tout posséder.

11. Mais ce fut du sein de ces mêmes Révolutions civiles, que sortit le Principe harmonique, le Principe éclairé du gouvernement, l'ordre, le bonheur résultant de ce principe ; lequel établit ce qui concerne l'accroissement extérieur, la Colonisation, l'éducation de la jeunesse ; et ce qui concerne les Institutions intérieures de la Cité ; et ce qui concerne le perfectionnement des lois, le rassemblement des vieillards, le Sénat :

12. Et ce qui concerne la Puissance législative, ou les Rênes du gouvernement, placée entre la force extérieure et intérieure, l'action et la délibération, la jeunesse et le sénat : Puissance très-grande, et boulevard de la société.

13. Cependant les Facultés subjuguantes et captivantes, nées de la Force ignée, produisirent l'existence des Propagations physiques, celle des Appesantissements matériels, celle des Exhalaisons enflammées, et celle des Cavernosités.

14. Elles produisirent aussi le principe des Brisures infinies, et celui des Épreuves expiatoires, d'où sortirent les Rejetés et les Convertis.

15. Et l'Éxistence physique et matérielle produisit l'Insidieux adversaire ou la Ruse, son premier né, et l'Affaissement moral ou l'avilissement.

16. Elle produisit aussi les Refoulements intérieurs, les Exprimations extérieures, et les Remâchemens réitérés :

17. Elle donna naissance aux Vies animales, aux Passions brutales, aux Passions haineuses :

18. Elle enfanta enfin, les Ardeurs du butin, la Soif du pouvoir, et l'Avarice insatiable : ensuite ses tribus furent dispersées.

19. Or, voici les limites générales qu'atteignirent les émanations de l'Existence physique et matérielle, depuis la naissance de l'Insidieux adversaire : à force de convulsion intestine, elles parvinrent à l'affermissement de leur empire : à force de détours obscurs, d'intrigues, de sourdes menées, de tyrannie, d'insensibilité et de guerres, elles devinrent le gouffre des richesses.

20. Voilà tous les enfants de Cham, ce qui est courbe, incliné, ténébreux et chaud ; selon leurs tribus, leurs langues, leurs régions, leurs organisations diverses.

21. Et voici quels furent ceux de Shem, l'élévation brillante, frère aîné de Japheth, l'Étendue absolue ; auquel il fut accordé d'être le père de toutes les productions ultra-terrestres.

22. Or, les productions émanées de Shem, furent donc : la Durée infinie ou l'Éternité ; le Principe du pouvoir légal, et l'ordre immuable, l'harmonie, la béatitude qui en résultent ; le Principe médiateur de la Providence, la Propagation intellectuelle, et l'Universelle Élémentisation :

23. Et les productions émanées de l'Universelle Élémentisation, furent : la Substantiation, le Travail virtuel, la Pression abondante, et la Récolte des fruits spirituels.

24. Et le Principe médiateur de la Providence donna naissance à l'émission active : et l'Émission active ou la grâce divine, produisit ce qui est Ultra-terrestre ; c'est-à-dire, ce qui passe au de là de ce Monde.

25. Or, il fut accordé à ce qui est Ultra-terrestre, de générer deux enfants. Le premier reçut le nom de Pheleg, c'est-à-dire la dialection, la classification ; à cause que ce fut à l'époque de son apparition que la Terre fut divisée en différentes classes : et le second fut appelé Jaktan, c'est-à-dire l'Atténuation ou la réduction en atomes spirituels.

26. Et la Réduction en atomes spirituels, donna l'existence à la Mensuration probatoire et divine, à l'Émission réfléchie, à la Scission opérée par la mort, à la Manifestation radieuse et fraternelle ou la Lune.

27. Cette Atténuation spirituelle produisit la Splendeur universelle, le Feu épuré et divin, la Raréfaction éthérée et sonore :

28. Elle enfanta l'Orbe infini, le Père de la Plénitude, et la Réintégration ou la Rédemption :

29. Et enfin, elle fut l'origine de la Fin Élémentaire, de la Vertu éprouvée, et de la Jubilation céleste.

30. Et tel fut le cours et le lieu de la Réintégration de ses produits, depuis l'époque de la Récolte des fruits spirituels, à force de travail d'esprit, jusqu'au principe générateur de l'Antériorité des Temps.

31. Voilà tous les enfants de Shem, ce qui est direct, élevé, sublime et brillant ; selon leurs tribus, leurs langues, leurs régions, leurs organisations diverses.

32. Voilà les tribus entières des Enfants de Noé, repos de l'Existence élémentaire, selon leurs générations caractéristiques, et leurs organisations constitutionnelles ; et c'est par leur moyen que les organisations particulières et générales ont été diversifiées sur la Terre, après la grande intumescence des eaux.

KONEC KNIHY

Tagy
7 komentářů k "The Kosmogonie Mojžíše podle Fabre d'Olivet"
  1. LeTransmuteur řekl:

    Tento překlad Fabre d'Olivet prvních 10 kapitol knihy Genesis je převzat z Volume 2 "hebrejského jazyka a obnovil skutečný význam hebrejských slov obnovena a dokázal svou radikální analýzy": Volume 1 | VOLUME 1 (původní ) | VOLUME 2 (originál)

    Zde také srovnání (verš po verši) tohoto překladu s tradiční verzí (převzato z Bible v překladu krále Jakuba v roce 1910).

    Je to inspirující!

  2. Prasnice, že soubor říká:

    Vážení transmuter,

    Merci d'avoir trouvé ces versions électroniques, c'est peut-être un peu dommage de ne pas avoir une version de ces PDFs avec l'écriture Carrée d' Esdras , la translittération perd 3 sur 4 de son sens au sens même de Fabre d'Olivet. Ceci ne serait pas contesté par le poète Ovide qui maniait fort élégamment cette merveilleuse langue céleste, la langue des oiseaux , base de nombreux textes sans les dangers du kaléidoscope . :lol:
    Trace perdue et qui pourtant traîne dans les méandres d'un passé pas très lointain pour guider les voyageurs d'Argos à la conquête de la Toison d'Or, dans bien des écrits ou des images tellement ordinaires qu'elles passent inaperçues. :lol:



  3. Chère truie qui file,

    Y-aurait-il une autre édition que celle des PDFs ( originaux ) en liens ci-dessus, datant de 1815-1816 et en provenance de la bibliothèque royale ???

    c'est peut-être un peu dommage de ne pas avoir une version de ces PDFs avec l'écriture Carrée d'Esdras,

  4. la truie qui file dit :

    Cher transmuteur,

    Effectivement les originaux sont bien ceux que je connaissais mais comme tu as peut-être remarqué le contenu en version texte seul est complément appauvri sans les commentaires de l'auteur et sans avoir préalablement étudié un peu l'hébreu avec le premier tome… dans sa version originale autrement le lire comme plus haut même pour un mordu… c'est un peu comme une galette nature et sans beurre ni sel devant une complète. :lol:

    Mais difficile de mettre en page du bitmap encapsulé par adobe je compatis, c'est de la nouvelle vul-gate :lol: !

    Edifiant peux-tu expliquer ?

  5. Il y en a donc pour tous les goûts… :mrgreen:

    C'est édifiant (exemplaire, moral, instructif quant au comportement moral, …) de comparer la version Vulgate (traduite du grec en latin) retraduite du latin en français par Second , avec la traduction exemplaire à partir du texte hébraïque (quant aux sens profonds du texte original) de Fabre d'Olivet et de constater à quel point ce texte ( La Genèse ), a été dénaturé et dénué de sens au fil du temps et des traductions successives par les hommes.

  6. La truie qui file dit :

    Les goûts et les couleurs, ce texte primitivement est probablement bien plus antique !
    Dénaturé ? C'est le propre des humains ignorants et qui se complaisent dans la suffisance de ce qu'ils prétendent connaître qui recèle aussi des techniques.
    A l'époque d' Esdras le sens primitif de la langue hébraïque elle-même s'éloignait tellement selon les écoles de l'époque (comme maintenant avec les petits bonshommes verts et gris de partout, les channels, l'ascension et les 5D è-lires :grin: ) que ce monsieur pétri de bonnes intentions à inventé la massor, c'est à dire des petits symboles, des accents pour tenter de fixer une fois pour toute le sens du mot et celui du concept qu'il représente.
    Mais il ne pouvait pas fixer la langues des hommes aussi mensongère et imparfaite et la confusion qui s'installe souvent lors des copies fastidieuse à la main et surtout les directives de ceux qui se considéraient comme l'élite. Et pourtant c'est très probable que ces copistes (souvent des femmes) étaient parfaitement honnête et bien plus qu'à notre époque.
    Alors il faut demander au conservateur d'accéder aux grandes et véritables archives qui éclairent tous les textes. Et il en faut de la bonne volonté pour être autorisé à le consulter ! :lol: et ces lettres ne sont pas écrite d'encre mais du feu de la vie qui les a écrite et l'énorme avantage c'est destiné aux simples et purs de coeur et d'intention. Ainsi ils peuvent retrouver les différents sens de cette métaphysique de la genèse aussi concrète qu'abstraite c'est le sens de l'introduction à la langue symbolique dite des oiseaux : Langue des oiseaux

    Et moins fastidieux que Notaricon Thémoura et Guématrie , c'est à dire toute les fastidieuses opérations à pratiquer pour extraire différentes recettes applicatives du texte biblique. Il semble que déjà les kabbalistes avaient inventé les bureaux de statistiques pour tenter de comprendre les phénomènes :lol: , et il reste encore quelques bureaux ça et là aussi poussiéreux que toute administration. :lol:

  7. Catherine dit :

    Il ya une grande Dame, Annick de Souzenelle qui elle aussi a revisité la Genèse pour en dégager toute la force vitalisante et joyeuse très éloignée de la lettre qui tue de l'Église, elle décape les fausses idées de faute, de rédemption, d'expiation il n'est question que d'Amour et de se rallier alors à Maurice Clavel qui disait : »Hier je ne voyais pas qui put obturer Dieu, je ne savais pas que ce serait l'Église elle-même » et d'être bien d'accord avec lui.
    Il ya la symbolique du corps, merveilleux livre à lire et relire.
    Le féminin de l'être.
    Alliance de feu.
    Pure merveille, cette dame a un site où vous pourrez vous faire une petite idée du contenu de ses livres ! je ne vous en dis pas plus…

    Voilà le début de : Le Féminin de l'Être

Faire un commentaire

Vous devez être connecté pour faire un commentaire. Connexion »

Accélérez votre navigation sur ce site en utilisant :
Mozilla Firefox
Le navigateur Internet libre garanti sans OGM !